"los reyes de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ملوك
        
    • ملك وملكة
        
    Y tenía la cara apretada contra esa basura por los reyes de la basura... y ahora ellos siguen ahí, dirigiendo la basura y yo logré salir. Open Subtitles و كان وجهي في ذلك التراب يمسكه ملوك التراب و يبقونه هناك الأن هم لا يزالون هناك يحكمون التراب و لكنني غادرت
    Aunque nunca viajó a Europa, fue con los reyes de Shakespeare a la alegre Inglaterra, y viajó con la poesía de Lord Byron a España y Portugal. TED لانه كان يعتقد انه لن يستطيع الذهاب الى اوروبا فذهب الى انجلترا مع ملوك شكسبير وذهب الى البرتغال واسبانيا مع شعر لورد بيرون
    Pero el valle de Siddim estaba lleno de ciénagas y los reyes de Sodoma y Gomorra perecieron allí. Open Subtitles و كان وادى سديم ملئ بالمستنقعات والوحل و سقط هناك ملوك سدوم وعمورة
    Ellos se creen los reyes de la tierra y... no quieren que vosotros les quitéis el sitio. Open Subtitles يعتقدون أنهم ملوك الأرض ولايريدونك أن تأخذ مكانهم
    Además, asistió a una audiencia pública de la Corte Internacional de Justicia en ocasión de la visita a La Haya de sus Majestades los reyes de España. UN وحضر بالإضافة إلى ذلك، جلسة استماع عامة بمحكمة العدل الدولية بمناسبة زيارة جلالتي ملك وملكة إسبانيا إلى لاهاي.
    Y son los reyes de la escuela. Logran lo que quieren. Open Subtitles أنتم ملوك المدرسة يارجل أنت تفعل ما يحلو لك
    Esta gente tiene familias, niños no es fácil hablar cuando tienes a los reyes de la calle 29 jugando a golpear testigos. Open Subtitles ليس من الهيّن أن يكون المرء ثرثاراً عندما يقوم ملوك الشارع الـ29 بقتل الشاهد
    Después de aquello, fue como si alguien les hubiese echado una maldición diabólica a los reyes de la dinastía. Open Subtitles وبعد ذلك بدأ وكأن شخصا ما ألقي بعين شريرة علي ملوك المملكة
    Oye, pregúntame por qué deberían cambiarle el nombre a los reyes de Sacramento por las Bolas de Sacramento. Open Subtitles اسمع ، اسألني لماذا ينبغي عليهم تغيير الاسم من ملوك ساكرمنتو إلى ساكرمنتو نادز؟
    Si permanecemos juntos, y si hacemos el espectáculo del medio tiempo, podemos ganar este juego y ser los reyes de este lugar. Open Subtitles إن وقفنا معاً وعملنا عرض ما بين الشوطين فبإمكاننا الفوز ونكون ملوك بهذا المكان
    Nosotros éramos los reyes de nuestro barrio. y ellos no saben hacer nada. Open Subtitles كنّا ملوك النطِّ المُزدوج على الحبل في حيِّنا، وهذان لا يمكنهما حتّى نطِّ الحبل أُحاديّاً.
    Puedes pensar en él como uno de los reyes de la física moderna. Open Subtitles يُمكن أنَّ تُطلقوا عليه أحد ملوك الفيزياء الحديثة.
    La vida puede ser frustrante, especialmente cuando la gente que tiene todo el poder los reyes de la selva, no lo merecen. Open Subtitles من الممكن أن تكون الحياة محبطة خصوصاً, عندما يكون أصحاب السلطة الكاملة ملوك الغابة, لا يستحقون هذا
    ¿Los Reyes de Los angeles tienen que venir? Open Subtitles هل كان يجب على جميع ملوك لوس انجلوس القدوم؟
    En 1861, los reyes de Cerdeña cedieron Niza a Francia y un tratado francomonegasco consagró la soberanía de Mónaco y estableció una unión aduanera con Francia. UN وفي عام 1861 تنازل ملوك ساردينيا عن نيس لفرنسا؛ وكفلت المعاهدة المشتركة بين فرنسا وموناكو لسنة 1861 سيادة موناكو وبموجبها أقيم اتحاد جمركي مع فرنسا.
    Inspirándose en fuentes celtas y latinas, dedicó años a escribir una extensa crónica titulada "La historia de los reyes de Britania". TED من خلال الاستعانة بمصادر سلتية ولاتينية، أمضى سنواتٍ يكتب سجلًا طويلًا عنوانه "تاريخ ملوك بريطانيا."
    El obispo de Margus ha violado las tumbas de los reyes de los hunos. Open Subtitles أسقف مارجوس قد انتهك مقابر ملوك الهون.
    Ahora todos los reyes de Egipto me gritan desde sus tumbas: Open Subtitles و الآن كل ملوك مصر يصرخون في من مقابرهم
    Por la gracia de Dios, en nombre de sus altezas los reyes de Castilla y Aragón, por todos los poderes que se me han otorgado, tomo esta tierra y la llamo San Salvador. Open Subtitles ...بفضل من الله و باسم جلالة ملوك قشتالة .... و أراجون
    Nombre a los reyes de los siguientes países: Open Subtitles حسنٌ، أعطني اسماء ملوك البلدان التالية
    En mi última noche en la Habana... fuimos los reyes de La Rosa Negra. Open Subtitles في ليلتي الأخيرة في هافانا لقد كنّا ملك وملكة لاروزا نيجرا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus