"no esté aquí" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ليس هنا
        
    • ليست هنا
        
    • لا أكون هنا
        
    • لا يكون هنا
        
    • لن أكون هنا
        
    • ألا اكون هنا
        
    • أكون بعيده
        
    • لا اكون هنا
        
    Quizá la parte... que sabe cómo despertar del sueño... no esté aquí. Open Subtitles ربما الجزء الذى يعرف اليقظة من الوهم ربما ليس هنا
    Sea lo que sea lo que busca, señor, probablemente no esté aquí. Open Subtitles يا سيد، أي كان ما تبحث عنه الأرجح ليس هنا
    sabes, me alegra que no esté aquí, porque si estuviera aquí, estarías con él y no conmigo. Open Subtitles اني سعيد انه ليس هنا كونه لو كان هنا؟ , لكنت متواجدة معه
    Ahora éste es mi hogar, y aunque mi madre no esté aquí, es el único sitio donde puedo dormir sin tener miedo. Open Subtitles هذا منزلي الآن و مع أن أمي ليست هنا هذا هو المكان الوحيد الذي أستطيع النوم فيه دون خوف
    Yo... Quizá la caja fuerte no esté aquí. Busqué en todos lados. Open Subtitles اعتقد إنه الخزانة ليست هنا ، بحثت في كل مكان
    Vamos a hacer turnos para dormir aquí, así que cuando yo no esté aquí, probablemente estaré en mi oficina. Open Subtitles سوف نتناوب على النوم هنا ،لذا عندما لا أكون هنا في الغالب سوف أكون في مكتبي
    Puede que el mundo ya no esté aquí en dos años. Open Subtitles قد لا يكون هنا عالم حتى خلال عامين
    Y es demasiado malo que tu socio no esté aquí para llamar la atención. Open Subtitles سيء حقا ان شريكك ليس هنا ليتمتع بكل اهتمام
    Supongo que yo lo estoy haciendo por mi padre, aunque no esté aquí para verlo. Open Subtitles أظنني أفعل هذا لأجل والدي رغم أنه ليس هنا ليراني
    Me sorprende que no esté aquí babeando por estas chicas. Open Subtitles من الغريب أنّه ليس هنا يرمق هؤلاء الفتيات.
    Mira, tu hermano te quería mucho y que no puedas verlo no significa que él no esté aquí. Open Subtitles اسمعي اخاك كان يحبك فعلا ولا يعني انك لا تستطيعين رؤيته انه ليس هنا
    Lástima que no esté aquí para detenerme. Open Subtitles لسوء الحظّ أنّه ليس هنا لإيقافي
    Arrestarán a cualquier agente que no esté aquí para las entrevistas. Open Subtitles إنَّهم يهددون بإصدار مذكرات إحضار لأيِّ عميلٍ ليس هنا لإجراء المقابلة
    No me extraña que no esté aquí. Debe sentirse muy mal por ello. Open Subtitles لهذا السبب هي ليست هنا .لا بد و أنك مستاء من هذا الأمر
    ¿Sabes qué? Me alegra que Annie no esté aquí para verlo. Open Subtitles بطريقة ما أنا سعيد بأن آني ليست هنا لترى ذلك
    Sólo siento que su madre mi difunta esposa, no esté aquí para compartir el orgullo del que esta noche me llena mi hijo. Open Subtitles أسفى على شيئاً واحد أن أمه زوجتى الراحله ليست هنا كى تشاركنى هذا الفخر
    Sí, lo sé. Algunas veces tampoco puedo creer que ella no esté aquí. Open Subtitles نعم , أحيانا حتى أنا لا أصدق أنها ليست هنا
    No tardarán mucho en volver y más vale que yo no esté aquí. Open Subtitles لن يمر وقتاً طويلاً قبل أن يأتوا مرةً أخرى, ومن الأفضل أن لا أكون هنا وقتها
    Qué pena que no esté aquí. Open Subtitles سيئ جدا أن لا يكون هنا
    La próxima vez que vengas tal vez no esté aquí. Open Subtitles في المرة القادمة عندما تأتي الى هنا ربما لن أكون هنا
    - Mejor que no esté aquí ahora. Open Subtitles ربما من الأفضل ألا اكون هنا الآن.
    Habla de ello. Solo que hazlo cuándo no esté aquí. Open Subtitles تكلمو عنه عندما أكون بعيده عنكم
    Por favor asegúrate que yo no esté aquí cuando venga a recogerlo. Open Subtitles تأكدي ان لا اكون هنا عندما تأتي لأخذها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus