"pesaba" - Traduction Espagnol en Arabe

    • يزن
        
    • وزن
        
    • وزنه
        
    • تزن
        
    • وزنها
        
    • وزني
        
    • أزن
        
    • وزنك
        
    • واستحثت
        
    • ووزنه
        
    • وَزنَ
        
    • وزنى
        
    • كنت ازن
        
    En palabras de Abdulazim Mamedov, antes del cautiverio pesaba 70 kilogramos y, después de ser puesto en libertad, en total pesaba 55 kilogramos. UN وذكر عبد العظيم محمدوف أنه كان يزن ٧٠ كيلوغراما قبل أسره، وأصبح يزن ٥٥ كيلوغراما بعد إطلاق سراحه.
    pesaba 40 kg. Durante su cautiverio había perdido más de la tercera parte de su peso normal, que era de 65 kg antes de ser privado de libertad. UN لقد كان يزن 40 كيلوغراما بعدما فقد أكثر من ثلث وزنه المعتاد الذي كان يصل إلى 65 كيلوغراما قبل سجنه.
    Teniendo en cuenta que la masa ósea total aquí es de 8,9 kilogramos eso sugeriría un ser humano que pesaba aproximadamente 59,33333333 kilogramos. Open Subtitles بما أن وزن العظام هنا يصل الى 8.9 كيلوغراما فهذا يشير الى أن وزن هذا الانسان هو تقريبا 59.33333333 كيلوغراما
    Al parecer, le golpearon en la cabeza con un registro que pesaba 3 ó 4 kg y le aplicaron descargas eléctricas. UN وزعم أن زوران بيتروفيتش ضُرب على رأسه بدفتر يتراوح وزنه بين ثلاثة وأربعة كيلوغرامات وعرض لصدمات بالتيار الكهربائي.
    Bueno, la bala pesaba doce gramos y estaba hecha de cobre puro. Open Subtitles إذن، الرصاصة تزن 12 غرام، و مصنوعة من النحاس النقي
    La bomba, que pesaba aproximadamente 10 kilos, mató a 22 personas e hirió a otras 48. UN وقد أدت هذه القنبلة، التي كان يبلغ وزنها ٠١ كيلوغرامات تقريبا، إلى قتل ٢٢ شخصا وجرح ٨٤.
    Hasta el hombro medía dos pisos y medio, y en carne y hueso, pesaba 65 toneladas. TED في حال وقوفه يكون على مسافة طابقين ونصف من مستوى الأكتاف، ومع تحلله خلال الزمن، يزن ما يعادل 65 طن.
    El hombre de al lado mío en el avión pesaba 140 kilos, y sudaba todo el rato encima de mí. Open Subtitles الرجل الذي جلس بجانبي بالطائرة كان يزن 300 باون
    Lavoisier pesaba, medía, repesaba y calculaba con precisión antes y después de cada reacción. Open Subtitles كان لابوازيه يزن ويقيس ويزن مجدداً ثم يحسب بدقة كل شئ قبل وبعد كل تفاعل
    La foca pesaba casi tanto como la gente en el barco. TED كان وزن الفقمة يُعادل تقريبًا وزن الأشخاص بالقارب.
    Diría que pesaba unos 300 ó 400 kilos. Open Subtitles أظن وزن الغوريلا يتراوح بين 700 الى 800 باوند
    Se estima que el hombre pesaba entre 140 y 180 kilos. Open Subtitles يقدّر الشهود وزن الرجل ما بين 400 إلى 500 رطل
    Cada paquete contenía nueve alimentos básicos y pesaba 40 kg, cantidad suficiente para sustentar a una familia durante el mes del Ramadán. UN ويحتوي كل طرد على تسع مواد أساسية، ويبلغ وزنه 40 كيلوغراما، بما يكفي أسرةً طوال شهر رمضان.
    El que sirvieron en la mesa de Taft pesaba 8 kg. TED مليئة باللحم. هذه جلبت الى طاولة تافت وكانت تزن 18 باوند.
    Nuestra maestra rusa vino de Minsk y pesaba una tonelada. Open Subtitles عادت مدرستنا الروسية من مينسك لقد كانت تزن طناً
    Y cómo te quedabas despierta en las noches, cuando pesaba menos de 23 kg. Open Subtitles و كيف سهرتِ الليالي عليها حينما خسرت 20 كجم من وزنها
    Creo que recuerdo a esa chica cuando ella pesaba 40 kilos. Open Subtitles أذكر هذه الفتاه عندما كان وزنها 45 رطلا فقط
    En ese momento ya había ganado 2 kilos, pesaba 31. TED في هذا الوقت ، زدت أربعة أرطال فأصبح وزني 68 رطلاً
    (Traductor) Cuando los estadounidenses entrado, L pesaba 42 kilos. Open Subtitles عندما دخل الأمريكان المعسكر كنت أزن 42 كيلو جرام
    Las necesidades para usted de mantener el peso a 185 que pesaba cuando llegó, o 84 kilos era aproximádamente 2500 calorías. Open Subtitles كي تحافظ على وزنك 185 باوند لأن هذا هو وزنك عندما أتيت أول مرة وكانت السعرات الحرارية في اليوم حوالي 2500 سعر
    Esta situación catastrófica e inhumana pesaba sobre la conciencia de la comunidad internacional, que debía condenar ese ciclo de agresiones paralizadoras de la economía. UN 42 - واستحثت هذه الحالة المأساوية واللاإنسانية ضمير المجتمع الدولي على إدانة هذه السلسلة من الاعتداءات التي شلت حركة الاقتصاد.
    Graham medía 1,75 y pesaba 80 kilos. Open Subtitles غراهام هاستينغز كان طوله خمس وعشرة أقدام ووزنه 176 باوند
    Y creo que Ronald pesaba unas 180 libras, menos su cabeza. Open Subtitles وأعتقد رونالد وَزنَ حوالي 180 باونَ، رأسه السالب.
    pesaba treinta libras mas. Open Subtitles لقد نقص وزنى ثلاثين كيلوجراماً
    A medida que me volvía cada vez menos humano en ese momento de mi vida, quizá pesaba 13 kilos menos que ahora. TED لقد بت اشعر اني اقل بشرية .. في تلك اللحظة من الحياة .. كنت ازن 30 رطلاً .. اقل مما انا عليه الان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus