"poena sine" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عقوبة إﻻ
        
    • عقوبة بدون
        
    • عقاب إﻻ
        
    • عقوبة بﻻ
        
    En cuanto a las penas, bien es verdad que el Código debería incluir crímenes, penas y jurisdicciones para respetar el principio de nullum crimen sine lege, nulla poena sine lege. UN ٨٥ - وفيما يتعلق بالعقوبات؛ قالت من الصحيح إن المدونة يجب أن تشمل الجرائم والعقوبات والاختصاص لكي تأتي متوافقة مع مبدأ لا جريمة بدون نص ولا عقوبة بدون نص.
    Este ha sido un problema desde el punto de vista del principio establecido de nulla poena sine lege (no hay castigo sin ley previa). UN وتمثل هذه المسألة مشكلة من منظور المبدأ الراسخ والقائل بأنه " لا عقوبة بدون قانون " .
    Se hizo hincapié en la necesidad de definir las diferentes categorías de los crímenes más graves y las penas correspondientes para garantizar la observancia del principio nullum crimen nulla poena sine lege. UN وتم التركيز على ضرورة تحديد مختلف أصناف أخطر الجرائم والعقوبات ذات الصلة من أجل ضمان احترام مبدأ " لا جريمة ولا عقوبة بدون نص " .
    Se dijo que los dos instrumentos eran inseparables y se complementaban porque permitirían que la comunidad internacional procesara a los autores de crímenes contra la paz y la seguridad de la humanidad y velara por el respeto del principio nullum crimen nulla poena sine lege. UN وذُكر أن الصكين لا ينفصمان ومتكاملان من حيث أنهما يمكﱢنان المجتمع الدولي من مقاضاة المسؤولين عن الجرائم المخلة بسلم اﻹنسانية وأمنها وضمان احترام مبدأ " لا جريمة ولا عقوبة بدون نص " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus