| Muchas personas nos dijeron que estábamos locos y que íbamos a perder todo el dinero. | TED | كان هناك العديد من الأشخاص الذين أخبرونا أننا مجانين، وأننا سنخسر كل المال. |
| El sabía que íbamos a esa isla, él pidió ir, pero no le dejamos. | Open Subtitles | كان يعرف أننا سنذهب لتلك الجزيره وطلب الذهاب معنا ولكننا قلنا لا |
| Pensé que íbamos a terminar en dos meses con toda la casa. | Open Subtitles | كنتُ أظن أننا سننتهي من المنزل كله في خلال شهرين |
| Vi cómo me miró cuando le dijiste que íbamos a casarnos. Deberías irte. | Open Subtitles | لاني رأيت الطريقه التي نظرت بها إليك عندما أخبرتها بأننا سنتزوج. |
| Sabía que íbamos a algún lugar y no quería que fuera aquí. | Open Subtitles | علِمت أنّنا متجهين لمنعطفٍ ما ولم أرِد أن يكون هنا. |
| Dijiste que creías que íbamos a ser felices aquí y yo quería creerte. | Open Subtitles | قلت أنّك كنت تظن أننا سنكون سعداء هنا، وأردت أن أصدقك. |
| Las consiguió para tres semanas. Dijo que íbamos a volar fuera del país. | Open Subtitles | كان لديه ثلاث اسابيع كافية ولقد قال من أننا سنغادر الدولة |
| Lo siento, no sabía que íbamos a beber antes de esta reunión. | Open Subtitles | المعذره لم أعلم أننا كنا نحتسي الشراب قبل إجتماعنا هذا |
| Me metí en la cabeza que íbamos a dar una clase más. | Open Subtitles | وضعت الفكرة في رأسي أننا يجب أن نعطي درسا آخر |
| Dijiste que íbamos al centro comercial, y ahora me voy a meter en muchos problemas. | Open Subtitles | قلت أننا ذاهبتان إلى مركز التسوق والآن أنا سأقع في كثير من المتاعب |
| Ya no podemos hacerle esto. Dijimos que íbamos a ser buenos padres. | Open Subtitles | ،لا يمكننا فعل هذا بها قلت أننا سنغدو أبوين جيدين |
| Mi hermana sabía que íbamos al Sudán. | UN | واختي كانت تعرف أننا ذاهبون الى السودان. |
| Hemos estudiado esta cuestión con los coordinadores del punto 3 de la agenda y con el Canadá, y le hemos advertido a usted, señor Presidente, de que íbamos a hacer esta declaración. | UN | لقد ناقشنا هذا الأمر مع منسق البند 3 من جدول الأعمال، مع كندا، ونبهنا أننا سوف ندلي بهذا البيان، يا سيدي. |
| Y decidimos que íbamos a elegir a los 3 imanes más respetados y esos imanes se turnarían para decir la oración de los viernes. | TED | و قررنا أننا سننتخِب الأئِمّة الثلاثة الأكثر إحتراماً, واُؤلئِك الأئِمة سيتبادلون, سيتناوبون على خطبة صلاة الجُمعة. |
| Activista israelí: Estaba seguro de que íbamos a morir. | TED | ناشط إسرائيلي : كنت واثقا من أننا ذاهبون للموت. |
| ¡Uch! ¡De ninguna manera! Dije que íbamos a divertirnos, y vamos a divertirnos. | Open Subtitles | أبداً , لقد قلت بأننا سنحظي بوقت ممتع وسنحظي بوقتِ ممتع |
| Admito que sabíamos que íbamos a tener problemas. Esa parte es verdad. | Open Subtitles | أنا أعترف بأننا سنقع فى مشاكل، هذا جزء من الواقع. |
| Todas las veces que decíamos que íbamos a la playa, realmente veníamos aquí. | Open Subtitles | وكلُّ مرّة نقول بأننا سنذهب إلى الشاطئ نأتي إلى هنا حقًّا |
| Tuve que asegurarle que íbamos a cubrir... todo el procedimiento de su hijo sin coste alguno... así no nos amenazaría con hacernos una demanda millonaria. | Open Subtitles | و إضطررتُ أن أؤكّد لها أنّنا سوف نغطّي تكاليف كل العمليّة الجراحيّة بدون نفقات حتّى لا تهدّدنا بمقاضاتنا و تطرحنا أرضاً |
| No, porque se supone que íbamos a salir esta noche. | Open Subtitles | لا, لأنه يُفترض بنا أن نخرج سويّةً الليلة. |
| Los polis que querías atrapar... sabían que íbamos | Open Subtitles | الشرطة حاولت النيل منّا لقد كانوا يعلمون بقدومنا |
| ¿Pensaste que íbamos a hacer algo más? | Open Subtitles | اعتقدت اننا ذاهبون لفعل شي اخر |
| Hemos cruzado una línea que está más allá de la línea que creí que íbamos a cruzar. | Open Subtitles | نحن الآن تخطينا الحدود التي وراء الحد الذي اعتقد باننا سوف نتخطاه |
| Les dije que íbamos al parque y les vestí, y puse detrás los juguetes para la arena, y... | Open Subtitles | أخبرتهم اننا سنذهب الى الحديقة ألبستهم وجلبت ألعاب الرمل |
| - ¿Me besaste esa noche... porque pensaste que íbamos a morir, y los míos eran los labios más convenientes cerca, o tuvo que ver conmigo? | Open Subtitles | هل قبلتني تلك الليلة لانك اعتقدت اننا كنا سنموت وصادف ان تكون شفاتي الاكثر ملائمة في ذاك المكان |
| Creía que íbamos a ver a Joan y a Dick Jellico. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّنا كُنّا سنَعمَلُ شيءُ مَع جوان ودِكّ جيليكو |
| Estuvimos haciendo algo, que no sabíamos que íbamos a hacer... antes de que lo hiciéramos. | Open Subtitles | كان قصيراً، ولكن في الواقع لم نكن نعرف الذي كنا نريده ، قبل أن نفعله |
| - Les dijiste lo que íbamos a hacer. | Open Subtitles | - لقد أخبرتهم بمخططاتنا |
| Me alegro de que no seas una de esas personas que cree que todas las personas que conoce son sus almas gemelas, o que pensarías que íbamos a irnos a vivir juntos solo porque tuvimos sexo. | Open Subtitles | أنا مسرور، من أنّكِ لستِ واحدةً من تلك الفتيات اللّواتي يعتقدن أنَّ كلَّ رجلٍ يقابلانه سيكون رفيق الرّوح. أو أنّكِ ستعتقدين من أننّا سننتقلُ للعيش معاً، فقط لأننّا أقمنا علاقة. |
| Creo que la oficina de LA debió haberlo contactado para decirle que íbamos a venir hoy. | Open Subtitles | أعتقد مكتب إل أي الميداني كان سيتّصل به أنت بأنّنا كنّا ننزل اليوم. |
| Pensé que le habías dicho a tu padre que íbamos a salir. | Open Subtitles | اعتقدت انك اخبرت والدك اننا سنخرج سوياً |