"que los territorios no" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بمشاركة الأقاليم غير
        
    • من جانب الأقاليم غير
        
    • أن اﻷقاليم غير
        
    • لتلك الأقاليم غير
        
    • منح اﻷقاليم غير
        
    • يمكن لﻷقاليم أن
        
    • استعداد الأقاليم غير
        
    8. Reconoce que el plan de acción para el Segundo Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo representa una base legislativa importante para que los Territorios no autónomos alcancen la autonomía y que la evaluación caso por caso de la consecución de la autonomía en cada territorio puede constituir una importante contribución a este proceso; UN 8 - تسلِّم بأن خطة العمل للعقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار تمثل سلطة تشريعية هامة لبلوغ الحكم الذاتي من جانب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وبأن تقييم كل حالة على حدة لبلوغ الحكم الذاتي في كل إقليم من شأنه أن يساهم مساهمة كبيرة في هذه العملية؛
    El Presidente del Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales es la persona indicada para establecer tales vinculaciones, puesto que los Territorios no autónomos están situados principalmente en la región del Caribe y el Pacífico. UN إن رئيس اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ اعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة هو في وضع يمكنه من اقامة هذه الروابط، اذ أن اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي تقع أساسا في منطقة البحر الكاريبي ومنطقة المحيط الهادئ.
    Es necesario procurar que los Territorios no autónomos cuenten con los elementos necesarios para su desarrollo económico y social, dentro de un marco que respete su cultura y su medio ambiente. UN وينبغي منح اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وسائل تحسين نموها الاقتصادي والاجتماعي، مع احترام ثقافتها، والحفاظ على بيئتها.
    A pedido de la Asamblea General, el Comité Especial también se empeñará en facilitar la participación de los Territorios no autónomos en la labor de las sesiones y conferencias pertinentes de los organismos y las organizaciones para que los Territorios no autónomos puedan beneficiarse con las actividades afines de los organismos especializados y otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. UN ٤٩ - كما ستعمل اللجنة الخاصة جاهدة على متابعة الطلب الصادر عن الجمعية العامة بتيسير مشاركة اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في أعمال الاجتماعات والمؤتمرات ذات الصلة التي تعقدها الوكالات والمؤسسات، بحيث يمكن لﻷقاليم أن تستفيد من اﻷنشطة ذات الصلة التي تضطلع بها الوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة.
    8. Reconoce que el plan de acción para el Segundo Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo representa una base legislativa importante para que los Territorios no autónomos alcancen la autonomía y que la evaluación caso por caso de la consecución de la autonomía en cada territorio puede constituir una importante contribución a este proceso; UN 8 - تسلِّم بأن خطة العمل للعقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار() تمثل سلطة تشريعية هامة لبلوغ الحكم الذاتي من جانب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وأن تقييم كل حالة على حدة لبلوغ الحكم الذاتي في كل إقليم من شأنه أن يساهم مساهمة كبيرة في هذه العملية؛
    8. Reconoce que el Plan de Acción para el Segundo Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo representa una base legislativa importante para que los Territorios no autónomos alcancen la autonomía y que la evaluación caso por caso de la consecución de la autonomía en cada territorio puede constituir una importante contribución a este proceso; UN 8 - تسلم بأن خطة عمل العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار() تمثل سلطة تشريعية هامة لبلوغ الحكم الذاتي من جانب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وبأن تقييم بلوغ الحكم الذاتي في كل إقليم، على أساس كل حالة على حدة، من شأنه أن يساهم مساهمة كبيرة في هذه العملية؛
    28. El CAC concordó en general con las conclusiones del informe en el sentido de que los Territorios no autónomos que eran pequeños en cuanto al tamaño de su población y afrontaban necesidades de desarrollo económico análogas a los de los Estados Miembros, merecían el mismo trato en cuanto a la asistencia para el desarrollo que los Estados Miembros pequeños. UN ٢٨ - وافقت لجنة التنسيق اﻹدارية، بصفة عامة، على ما خلص إليه التقرير من أن اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي تستحق، لكونها صغيرة من حيث عدد السكان وتواجه احتياجات إنمائية اقتصادية مماثلة لاحتياجات الدول اﻷعضاء، أن تعامل فيما يختص بالمساعدة اﻹنمائية نفس المعاملة الممنوحة للدول اﻷعضاء الصغيرة .
    Sencillamente, opinamos que los Territorios no autónomos que abogan por la libre determinación tomarán para sí la referencia a las palabras “libre determinación”. Los territorios no autónomos que durante años se han pronunciado en este Comité por la independencia tomarán de este párrafo la referencia expresa a “independencia, de conformidad con la Carta”. UN إننا نعتقد ببساطة أن اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي التي تنادي بتقرير المصير سترى أن عبارة " تقرير المصير " تشير إليها، وأن اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي التي خاطبت خلال السنين هذه اللجنة تأييدا للاستقلال ستستقي من هذه الفقرة اﻹشارة الصريحة الى " الاستقلال تمشيا مع الميثاق " .
    Las Potencias administradoras deben hacer posible que los Territorios no autónomos ejerzan su derecho a la libre determinación, y las Naciones Unidas deben exhortarles encarecidamente a que agilicen este proceso. UN وقال إن واجب منح اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي حقها في تقرير مصيرها يقع على عاتق الدول القائمة بإﻹدارة، أما مسؤولية اﻷمم المتحدة فتتمثل في مواصلة حث تلك الدول على التعجيل بتلك العملية.
    A pedido de la Asamblea General, el Comité Especial también se empeñará en facilitar la participación de los Territorios no autónomos en la labor de las sesiones y conferencias pertinentes de los organismos y las organizaciones para que los Territorios no autónomos puedan beneficiarse con las actividades afines de los organismos especializados y otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. UN ٤٩ - كما ستعمل اللجنة الخاصة جاهدة على متابعة الطلب الصادر عن الجمعية العامة بتيسير مشاركة اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في أعمال الاجتماعات والمؤتمرات ذات الصلة التي تعقدها الوكالات والمؤسسات، بحيث يمكن لﻷقاليم أن تستفيد من اﻷنشطة ذات الصلة التي تضطلع بها الوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة.
    ii) Asegurar en cooperación con el Comité Especial y con el sistema de las Naciones Unidas en general que los Territorios no autónomos bajo su administración cuenten con una preparación suficiente para poder tomar una decisión fundamentada sobre el estatuto constitucional con miras a finalizar el proceso de descolonización; UN ' 2` ضمان استعداد الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي الخاضعة لإدارتها لاتخاذ خيار مستنير فيما يتعلق بالوضع الدستوري من أجل إتمام عملية إنهاء الاستعمار، وذلك بالتعاون مع اللجنة الخاصة ومنظومة الأمم المتحدة ككل؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus