| Tendrás que venir a correr con nosotras, si no, tendrás una embolia antes de los 20 ańos. | Open Subtitles | يجدر بك أن تأتي للهرولة معنا أو ستصابين بجلطه قبل بلوغك العشرين |
| Me tenias que venir a buscar 11:30hs, pero tenias trabajo. | Open Subtitles | كان من المفترض أن تأتي في 11: 30 ولكنكِ كنتي تعملين |
| Así no tendrías que venir a dormir la siesta cada día... | Open Subtitles | وبهذا لن تكون بحاجة إلى أن تأتي هنا وتنام كلّ مرّة |
| No sé por qué creyó que tenía que venir a decirme adiós. | Open Subtitles | أنا لا أَعرف لماذا إعتقدت بأنك كان لا بد أن تأتى لتقول مع السلامة |
| Bueno, ¿cuánto crees que tendría que venir a aquí para ser considerado un habitual? | Open Subtitles | كم مرة يجب عليّ أن آتي إلى هنا لأعتبر من روّاد المقهى؟ |
| Te lo digo... sabes, en cualquier momento puedes venir y tendrás algo para comer, tienes que venir a lo de mi abuela para comer algo. | Open Subtitles | أنا أخبرك أتعلم , في اي وقت اي وقت اذا اردت ان تأتي لعندي لتناول الطعام |
| Tienes que venir a los estudios, los decorados son magníficos. | Open Subtitles | عليك أن تأتي إلى الأستديو فالتحضيرات رائعة |
| Sabes, creo que me lo quedaré. Parece que tendrás que venir a buscarme después de todo. | Open Subtitles | هذا لطيف أتعلم أنا لا أريدها أعتقد أنه عليك أن تأتي للبحث عني في نهاية المطاف |
| Tendrás que venir a cenar, Jennie y los chicos siempre preguntan por ti. | Open Subtitles | يجب أن تأتي للعشاء جيني و الأولاد يسألون عنك دائماً |
| Acabo de escribir una carta en tu computadora. Tienes que venir a firmarla. | Open Subtitles | لقد كتبت خطاباً على حاسوبك يجب أن تأتي وتوقع عليه |
| Tienes que venir a casa en todas las fiestas. | Open Subtitles | يجب أن تأتي إلى المنزل، كلّ إجازة، ليس الأعياد الرسميـّة وحسب. |
| Y tiene que hacerlo, pero si no quiere llenar el formulario, yo lo haré pero aún así tendrá que venir a firmarlo. | Open Subtitles | وأنتِ فعلتِ ذلك, لكن, أعني, إذا لم تكوني راغبةً بتعبئة استمارة فسوف أعبئها لكِ لكن مازال عليكِ أن تأتي لكي توقّعي. |
| Escucha, tienes que venir a una cena del Shabatt en mi casa alguna vez. | Open Subtitles | اسمعي, يتوجب عليك أن تأتي إلى بيتي لتتناولي وجبة يوم السبت |
| Pero tienes que venir a buscarme. No me dejan salir solo. | Open Subtitles | لكن يجب أن تأتى وتخرجيني لن يدعوني أذهب بمفردي |
| Por supuesto, entonces tienes que venir a la despedida. | Open Subtitles | . بالطبع . حسناً , أنتى يجب أن تأتى للأستحمام |
| Tengo que viajar siete océanos, y tengo que venir a verte. | TED | عليّ أن أقطع المحيطات السبع. لابد أن آتي لأراك. |
| Si. Tuve que venir a atender el almacén de papá. | Open Subtitles | نعم كان علي أن آتي للعمل في المتجر من أجل أبي |
| Escuche, tiene que venir a mi camión. | Open Subtitles | اسمعي ينبغي عليك ان تأتي وتلتحقي بي في سيارتي |
| Entonces... ¿todos en el departamento tienen que venir a verte al menos una vez? | Open Subtitles | إذاً, هل كل شخص في القسم يجب عليه ان يأتي لرؤيتك على الأقل مرة واحدة؟ |
| Jerry, tienes que venir a verlo. Es tan bueno. | Open Subtitles | جيري يجب عليك ان تاتي لرؤيته انه رائعٌ جدا |
| De todos los planetas en el universo, ¿por qué él tuvo que venir a este? | Open Subtitles | من بين كلّ الكواكب في الكون لمَ توجّب عليه القدوم إلى هذا الكوكب؟ |
| Uh, si, si, tome un frasco de pastillas, tienen que venir a buscarme. | Open Subtitles | نعم، تناولت بعض الحبوب يجب أن تأتوا و تأخذوني |
| Cuando yo oído decir de él , Tuve que venir a ver por mí mismo. | Open Subtitles | عندما سمعت كلامًا عنها كان علي المجيء لأرى بنفسي |