| (Reclamación presentada por un ex funcionario del PNUMA, en que pide que se deje sin efecto la decisión de no renovar su nombramiento de plazo fijo) | UN | (دعوى من موظف سابق ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة يطلب فيها إلغاء قرار عدم تجديد تعيينه المحدد المدة) |
| (Solicitud presentada por un ex funcionario del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), en que pide que se deje sin efecto la decisión de no renovar su nombramiento de plazo fijo) | UN | (دعوى من موظف سابق ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي يطلب فيها إلغاء قرار عدم تجديد تعيينه المحدد المدة) |
| (Reclamación presentada por un ex funcionario del OOPS, en que pide que se deje sin efecto la decisión de no renovar su nombramiento de plazo fijo y de imponerle sanciones disciplinarias) | UN | (دعوى من موظف سابق بالأونروا يطلب فيها إلغاء قرار بعدم تجديد تعيينه المحدد المدة وفرض جزاءات تأديبية عليه) |
| (Reclamación presentada por una ex funcionaria de las Naciones Unidas, en que pide que se deje sin efecto la decisión de no renovar su nombramiento de plazo fijo) | UN | (دعوى من موظفة سابقة بالأمم المتحدة لإلغاء قرار عدم تجديد تعيينها المحدد المدة) |
| Los centros de coordinación nacionales y el Comité de opciones técnicas sobre halones convinieron en renovar su nombramiento | UN | وافق الطرف المبلغ ولجنة الخيارات التقنية للهالونات على إعادة التعيين |
| (Reclamación presentada por un ex funcionario de las Naciones Unidas, en que pide que se deje sin efecto la decisión de no renovar su nombramiento de plazo fijo) | UN | (دعوى من موظف سابق بالأمم المتحدة يطلب فيها إلغاء قرار عدم تجديد عقده المحدد المدة) |
| (Reclamación presentada por un ex funcionario del ACNUR, en que pide que se deje sin efecto la decisión de no renovar su nombramiento de plazo fijo) | UN | (دعوى من موظف سابق في مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين لإلغاء قرار بعدم تجديد تعيينه المحدد المدة) |
| (Reclamación presentada por un ex funcionario del PNUMA, en que pide que se deje sin efecto la decisión de no renovar su nombramiento de plazo fijo) | UN | (دعوى من موظف سابق في برنامج الأمم المتحدة للبيئة لإلغاء قرار عدم تجديد تعيينه المحدد المدة) |
| (Reclamación presentada por un ex funcionario del ACNUDH, en que pide que se deje sin efecto la decisión de no renovar su nombramiento de plazo fijo) | UN | (دعوى من موظف سابق في مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان لإلغاء قرار عدم تجديد تعيينه المحدد المدة) |
| (Solicitud presentada por un ex funcionario de las Naciones Unidas en que se pide que se deje sin efecto la decisión de no renovar su nombramiento de corto plazo) | UN | (طلب من موظف سابق في الأمم المتحدة بإلغاء قرار عدم تجديد تعيينه القصير الأجل) |
| (Solicitud presentada por un ex funcionario de la Misión de las Naciones Unidas en Bosnia y Herzegovina (UNMIBH) para que se deje sin efecto la decisión de no renovar su nombramiento de duración limitada) | UN | (طلب من موظف سابق في بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك لإلغاء قرار بعدم تجديد تعيينه المحدد المدة) |
| (Solicitud presentada por un ex funcionario del UNFPA para que se deje sin efecto la decisión de no renovar su nombramiento de plazo fijo) | UN | (طلب من موظف سابق في صندوق الأمم المتحدة للسكان لإلغاء قرار بعدم تجديد تعيينه المحدد المدة) |
| (Solicitud presentada por un ex funcionario del Tribunal Internacional para Rwanda en que se pide que se deje sin efecto la decisión de no renovar su nombramiento de plazo fijo, y reclamación de una indemnización adicional) | UN | (طلب من موظف سابق في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لإلغاء قرار بعدم تجديد تعيينه المحدد المدة؛ ومطالبة بتعويض إضافي) |
| (Solicitud presentada por un ex funcionario de las Naciones Unidas para que se deje sin efecto la decisión de no renovar su nombramiento de plazo fijo) | UN | (طلب من موظف سابق في الأمم المتحدة لإلغاء قرار بعدم تجديد تعيينه المحدد المدة) |
| (Solicitud presentada por un ex funcionario del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia en que se pide que se deje sin efecto la decisión de no renovar su nombramiento de plazo fijo) | UN | (طلب من موظف سابق في المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة لإلغاء قرار بعدم تجديد تعيينه المحدد المدة) |
| (Solicitud presentada por un ex funcionario del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) de que se deje sin efecto la decisión de no renovar su nombramiento de plazo fijo) | UN | (طلب من موظف سابق في مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين لإلغاء قرار عدم تجديد تعيينه المحدد المدة) |
| (Solicitud presentada por un ex funcionario de la Oficina de las Naciones Unidas del Coordinador de la Ayuda Humanitaria para el Iraq de que se deje sin efecto la decisión de no renovar su nombramiento de plazo fijo) | UN | (طلب من موظف سابق في مكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في العراق لإلغاء قرار عدم تجديد تعيينه المحدد المدة) |
| (Solicitud presentada por un ex funcionario de las Naciones Unidas de que se deje sin efecto la decisión de no renovar su nombramiento de plazo fijo) | UN | (طلب من موظف سابق في الأمم المتحدة لإلغاء قرار عدم تجديد تعيينه المحدد المدة) |
| (Reclamación presentada por una ex funcionaria del PNUD, en que pide que se deje sin efecto la decisión de no renovar su nombramiento de plazo fijo) | UN | (دعوى من موظفة سابقة في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لإلغاء قرار عدم تجديد تعيينها المحدد المدة) |
| (Solicitud presentada por una ex funcionaria del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia en que se pide que se deje sin efecto la decisión de no renovar su nombramiento de plazo fijo) | UN | (طلب مقدم من موظفة سابقة في المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة لإلغاء قرار عدم تجديد تعيينها المحدد المدة) |
| El Consejo desea reiterar que entiende que el propósito de la Asamblea General cuando decidió en su resolución 66/237 prorrogar un año el mandato de los tres magistrados ad litem del Tribunal Contencioso-Administrativo era que los magistrados titulares permanecieran en el cargo sin necesidad de renovar su nombramiento. | UN | 9 - ويود المجلس أن يكرر التأكيد على أنه يعتبر أن الجمعية العامة عندما قررت، في القرار 66/237، تمديد ولاية القضاة الثلاثة المخصصين في محكمة المنازعات لمدة سنة واحدة، إنما كانت تهدف إلى أن يواصل القضاة المخصصون الذين يشغلون تلك الوظائف الاضطلاع بولاياتهم دون الحاجة إلى إعادة التعيين. |
| (Solicitud presentada por un ex funcionario del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia, en que pide que se deje sin efecto la decisión de no renovar su nombramiento de plazo fijo) | UN | (طلب من موظف بالمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا سابقا لإلغاء قرار بعدم تجديد عقده المحدد المدة) |