| Piezas de repuesto, reparaciones y conservación | UN | قطع الغيار وعمليات التصليح والصيانة |
| La disminución de las necesidades se debe principalmente a la reducción del número de vehículos en las existencias para el despliegue estratégico, de 1.094 en 2012/13 a 502 en 2013/14, por lo que disminuyeron las necesidades para reparaciones y mantenimiento, seguro de responsabilidad civil y piezas de repuesto. | UN | 68 - يُـعزى انخفاض الاحتياجات أساساً إلى نقصان الاحتياجات اللازمة لإجراء إصلاحات وأعمال صيانة، وتأمين المسؤولية قبل الغير، وقطع الغيار، الناجمة عن نقصان في عدد المركبات الموجودة في مخزونات النشر الاستراتيجية من 094 1 في الفترة 2012/2013 إلى 502 في الفترة 2013/2014. |
| Piezas de repuesto, reparaciones y conservación | UN | قطع الغيار وعمليات التصليح والصيانة |
| b) Transporte terrestre (5.010.600 dólares): adquisición de vehículos, compensada en parte por las menores necesidades de recursos para reparaciones y mantenimiento; | UN | (ب) النقل البري (600 010 5 دولار): شراء مركبات، وقوبلت زيادة الاحتياجات جزئيا بانخفاض في الاحتياجات اللازمة لإجراء إصلاحات وأعمال صيانة؛ |
| A resultas de ello la mayor parte de las subdivisiones se encuentran endeudadas con carácter crónico ante sus suministradores y no pueden llevar a cabo las reparaciones y reformas prontamente ni realizar nuevos trabajos de construcción. | UN | وترتب على ذلك أن كثيرا من اﻷقسام الادارية تظل دائمة مدينة لمن تتعامل معهم من موردين وهي عاجزة عن تنفيذ التصليحات وإحداث التغييرات اللازمة بسرعة للشروع في عمل بنائي جديد. |
| 9. Piezas de repuesto, reparaciones y conservación de los vehículos | UN | قطــع الغيـار وعمليـات إصلاح وصيانة المركبات |
| :: Aplicación de estrategias de mantenimiento preventivo para vehículos, equipo de depuración de agua y pozos sépticos a fin de reducir al mínimo la necesidad de reparaciones y piezas de repuesto | UN | :: تنفيذ استراتيجية الصيانة الوقائية للمركبات ومعدات تنقية المياه وخزانات التعفين بغية التقليل من الحاجة إلى التصليح وقطع الغيار |