Mientras el Japón recurra a actos hostiles contra la República Popular Democrática de Corea, ésta no normalizará sus relaciones diplomáticas con el Japón. | UN | أولا، طالما ظلت اليابان تلجأ إلى القيام بأعمال عدوانية ضد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، لن تبادر جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية مطلقا إلى تطبيع العلاقات الدبلوماسية مع اليابان. |
Los 15 Estados Miembros de la Unión Europea expresan su deseo de restablecer o normalizar sus relaciones diplomáticas con la República Federativa de Yugoslavia lo antes posible. | UN | وتعرب كل دولة عضو من الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي البالغ عددها 15 دولة عن رغبتها في إعادة العلاقات الدبلوماسية مع جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية أو تطبيعها في أقرب فرصة ممكنة. |
93. Misr afirma que, después de que el Iraq rompiera sus relaciones diplomáticas con Egipto, " la mayoría de los egipcios que trabajaban en el Iraq tuvieron que abandonar ese país en circunstancias caóticas y peligrosas " . | UN | 93- وتذكر مصر أنه بعد أن قطع العراق العلاقات الدبلوماسية مع مصر، " اضطر معظم المصريين العاملين في العراق لمغادرة البلد في ظروف مضطربة محفوفة بالمخاطر " . |