| :: Procuramos que la crisis de Siria tenga un final pacífico pero, de ser necesario, combatiremos para poner fin a la dictadura de Assad. | UN | :: نسعى للتوصل إلى نهاية سلمية للأزمة في سورية لكننا سنقاتل إذا لزم الأمر لوضع حد لطغيان وديكتاتورية نظام الأسد. |
| Aún hoy, cuando salen de la selva, rara vez la historia tiene un final feliz. | TED | وحتى اليوم، من يخرج منهم من غابته في العادة لا يلقى نهاية سعيدة. |
| Quizá haya un final feliz para gente que no cree en ellos. | Open Subtitles | ربما تكون هناك نهاية سعيدة حتى لمن لا يؤمن بها. |
| La historia ha demostrado que ningún trauma que siga a esas controversias puede resolverse mediante un final pacífico. | UN | وقد أثبت التاريخ أنه ما من أزمة تلي هذه النزاعات يمكن حلُّها بنهاية سلمية. |
| Es un final deshonroso para una ballena vieja, pero tanta carne no se desperdiciará. | Open Subtitles | نهاية مذلة لحوت عجوز.. لكن كل هذا اللحم ، لن يذهب عبثاً |
| Solo quiero escribir el final, y no hay un final a la vista. | Open Subtitles | أني أريد أن أكتب مشهد نهاية و لا يوجد مشهد نهاية |
| No carcel para el, simplemente un final feliz en un callado, pacifico, iluminado instituto psiquiatrico. | Open Subtitles | لا توجد هدية له فقط نهاية سعيدة في مصحه عقلي هادئ و مشمس |
| Ya sabes cuánto me gustaba inventar historias. Luego escribí un final feliz para los dos. | Open Subtitles | أنت تعرف أنى كنت أحب هذا كثيراً ثم كتبت نهاية سعيدةً لكلٍ منَّا |
| ¿No querrías que alguien viniera... y pusiera un final tranquilo y digno a tu dolor? | Open Subtitles | ألن تودّ أنّ يتجلّى أحدهم، و يأتي لروحكَ بالسلام و يضع نهاية لآلامكَ؟ |
| Porque el último hombre que pensó que podría golpearme... tuvo un final muy doloroso, y él era un hombre. | Open Subtitles | لأن آخر رجل إعتقد أنه بإمكانه كسري ذهب إلى نهاية بشعة للغاية ، وقد كان رجلاً |
| A las personas les encanta ese tipo de... vida real-horror-historia con un final feliz. | Open Subtitles | الناس يحبون هذا النوع من قصص الحياة الحقيقة المرعبة مع نهاية سعيدة. |
| un final dramático, muy dramático, para lo que de hecho era una carrera fallida. | Open Subtitles | وهذه كانت نهاية درامية جدا ، . لسيرة ليست في حقيقتها سيرة |
| Si las cosas fueran como dices, Su Alteza... cada matrimonio tendría un final triste. | Open Subtitles | ان كان سموك على حق اذاَ لابد ان لكل زواج نهاية حزينة |
| Otro segundo con ella es un final mas feliz que una vida sin ella. | Open Subtitles | مجرد لحظة أخرى معها هي نهاية أكثر سعادة من قضاء العمر بدونها. |
| Es mi trabajo... mi misión, como que fue... encontrar un final feliz a estas historias. | Open Subtitles | , أنها وظيفتي , مهمتي , كما هي لأيجاد نهاية سعيدة لهذه القصص |
| Porque las mejores historias siempre tienen un final feliz. | TED | لأن القصص الأفضل تنتهي دوماً بنهاية سعيدة. |
| Estoy seguro de que dirigirá los trabajos de esta Asamblea a un final fructífero. | UN | وما من شك لدي أنكم ستقودون عمل هذه الجمعية نحو خاتمة ناجحة. |
| Como no hayas tenido la suerte de hacerle un TAC al paciente, ...no va a tener un final feliz. | Open Subtitles | إلا اذا كان مريضك محظوظ و حصل علي اشعه مقطعيه لم يكن سيحصل علي نهايه سعيده |
| Subir el volumen y el sarcasmo es natural en situaciones estresantes, pero tiende a llevar la conversación a un final explosivo e insatisfactorio. | TED | رفع الصوت والصراخ طبيعي في حالات التوتر، لكنه غالباً ما يجرّ المحادثة لنهاية نارية وغير مرضية. |
| Y la historia que hemos estado contemplando no se supone que tenga un final feliz. | Open Subtitles | ونوع القصة التي كنّا نفكر فيها ليس من المفترض أن تكون نهايتها سعيدة |
| Y aún cuando el libro está limitado por un comienzo y un final, los personajes dentro de él no conocen límites. | TED | وأيضًا بالرغم من أن الكتاب مرتبط ببداية ونهاية فإن الشخصيات داخله لا تعرف أية حدود. |
| Un poco triste, pero tenía un final feliz. | Open Subtitles | حزين نوعاً ما ببعض المشاهد، لكن نهايته سعيدة. |
| Si piensas que esto tiene un final feliz no has estado prestando atención. | Open Subtitles | إن كنت تظنها نهايةً سعيدة, ف أنت لم تُلق أي انتباه. |
| Estas historias me hacen feliz, pero no solo porque tiene un final feliz. | TED | هذه القصص تجعلني سعيدة، لكن ليس فقط لأن لها نهايات سعيدة. |
| Quizá tengan un final feliz sólo porque ambos lo desean demasiado. | Open Subtitles | ربما يحصلان على النهاية السعيدة لأنها يريدانها جداً فقط |
| - Necesitamos un final. - Y yo necesito a Gaghan. | Open Subtitles | ونحن نحتاج لخاتمة - (إذن أحتاج لـ(غيغان - |
| Por lo menos no se ha resistido. un final tranquilo para este asunto tan feo. | Open Subtitles | على الأقل أتت بهدوء، كنهاية مرتبة لكل هذا الأمر |
| ¿Qué tiene de malo un final feliz alguna vez? | Open Subtitles | أقصد ما المشكلة في النهايات السعيدة بين فترة واخرى؟ |
| Otros machos han ido en la misma búsqueda y han llegado a un final macabro. | Open Subtitles | ذهبت الذكور الأخرى لنفس المسعى وكانت نهايتهم مروّعة |