"'enfant et la protection" - Traduction Français en Arabe

    • الطفل وحماية
        
    • الطفل وحمايته
        
    • والطفل وحماية
        
    Stages de formation sur les droits de l'enfant et la protection de l'enfance ont été organisés à l'intention de 1 533 participants. UN نُظمت هذه الدورات التدريبية في مجالي حقوق الطفل وحماية الأطفال لفائدة 533 1 مشاركاً
    Ce programme comprend la promotion des droits de l'enfant et la protection des enfants contre la violence. UN ويشمل هذا البرنامج محوراً يتعلق بتعزيز حقوق الطفل وحماية الأطفال من العنف.
    I. PRINCIPALES LOIS ET DISPOSITIONS CONCERNANT LES DROITS DE L'enfant et la protection DES MÈRES ET DES ENFANTS 8 253 5 UN أولاً- أهم القوانين والتشريعات والمواد بشأن حقوق الطفل وحماية الطفولة والأمومة 8-253 5
    La formation portant sur les droits de l'enfant et la protection des enfants fait maintenant partie intégrante du programme de toutes les activités de formation des agents de maintien de la paix organisées par le Service de la formation et de l'évaluation du Département des opérations de maintien de la paix. UN ويشكل الآن التدريب في مجال حقوق الطفل وحمايته جزءا من برنامج جميع أنشطة التدريب على حفظ السلام التي تقوم بها دائرة التدريب والتقييم التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام.
    La Convention relative aux droits de l'enfant constitue une base solide sur laquelle la promotion des droits de l'enfant et la protection des enfants contre la violence et la discrimination ont été érigées en obligations auxquelles les États parties ne peuvent se soustraire. UN وتوفر اتفاقية حقوق الطفل أرضية صلبة لتعزيز حقوق الطفل وحمايته من العنف والتمييز باعتبار ذلك من الالتزامات الأساسية الواقعة على جميع الدول الأطراف في الاتفاقية.
    65. Les droits de la femme, de l'enfant et la protection des familles, des personnes âgées et des personnes handicapées. UN 65- حقوق المرأة والطفل وحماية الأسرة والمسنين والمعوقين.
    I. PRINCIPALES LOIS ET DISPOSITIONS CONCERNANT LES DROITS DE L'enfant et la protection DES MÈRES ET DES ENFANTS UN أولاً - أهم القوانين والتشريعات والمواد بشأن حقوق الطفل وحماية الطفولة والأمومة
    :: Organisation de 4 stages de formation sur les droits de l'enfant et la protection de l'enfance à l'intention des membres des parties au conflit en vue de renforcer leurs capacités et leurs connaissances relatives à six violations graves des droits de l'enfant et aux normes et règles internationales UN :: تنظيم 4 دورات تدريبية في مجال حقوق الطفل وحماية الطفل لفائدة أفراد من أطراف النزاع من أجل بناء قدراتهم ومعارفهم بشأن ستة انتهاكات جسيمة لحقوق الطفل والقواعد والمعايير الدولية.
    D'autres demandes de formation et de sensibilisation sur les droits de l'enfant et la protection de l'enfance présentées par des partenaires locaux ont conduit à une augmentation importante du nombre de participants prévu. UN وقد أدت الطلبات الإضافية على التدريب والتوعية بشأن حقوق الطفل وحماية الأطفال التي قدمها الشركاء المحليون إلى الزيادة الكبيرة في عدد المتدربين عما كان مقررا في البداية
    La MINUAD continue d'appuyer la mise en œuvre des résolutions pertinentes. 25 commandants du MJE-Soudan ont reçu une formation sur les droits de l'enfant et la protection de l'enfance au cours de l'exercice considéré. UN وواصلت العملية المختلطة دعم تنفيذ القرارات ذات الصلة. و تم تدريب ما مجموعه 25 من قادة حركة العدل والمساواة على مراعاة حقوق الطفل وحماية الطفل خلال الفترة المشمولة بالتقرير
    Une autre délégation a noté que l'avantage comparatif de l'UNICEF aidait à centrer le programme sur le bien-être de l'enfant et la protection des enfants ayant des besoins particuliers. UN ولاحظ وفد آخر أن المزية النسبية لمنظمة اليونيسيف أسهمت في تركيز البرنامج القطري على رفاه الطفل وحماية الأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة.
    Une autre délégation a noté que l'avantage comparatif de l'UNICEF aidait à centrer le programme sur le bien-être de l'enfant et la protection des enfants ayant des besoins particuliers. UN ولاحظ وفد آخر أن المزية النسبية لمنظمة اليونيسيف أسهمت في تركيز البرنامج القطري على رفاه الطفل وحماية الأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة.
    En tant qu'organisation non gouvernementale la plus importante de la Chine, la Fédération des femmes de Chine suit de près les questions qui intéressent les enfants telles que les droits de l'enfant et la protection, l'éducation, la santé, la participation et le développement de l'enfant. UN تابع اتحاد عموم النساء في الصين عن كثب، بوصفه أكبر منظمة غير حكومية في الصين، المسائل المتعلقة بالأطفال مثل حقوق الطفل وحماية الأطفال وتعليمهم وتوفير الرعاية الصحية لهم ومشاركتهم وتنميتهم.
    En outre, l'Opération hybride Union africaine-Nations Unies au Darfour a dispensé une formation sur les droits de l'enfant et la protection de l'enfance à 118 commandants et combattants du Mouvement pour la libération et la justice, à El Fasher et à Nyala. UN وإضافة إلى ذلك، قدمت العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور التدريب المتعلق بحقوق الطفل وحماية الطفل إلى 118 من القادة والمقاتلين التابعين لحركة التحرير والعدالة في الفاشر ونيالا.
    Organisation de 6 stages de formation par mois sur les droits de l'enfant et la protection de l'enfance à l'intention des organisations de la société civile, des institutions publiques et d'autres acteurs présents au Darfour UN تنظيم ست دورات تدريبية شهريا لمنظمات المجتمع المدني والمؤسسات الحكومية والجهات الفاعلة الأخرى في دارفور في مجال حقوق الطفل وحماية الطفل
    :: Organisation de 6 sessions de formation par mois sur les droits de l'enfant et la protection de l'enfance à l'intention des organisations de la société civile, des institutions publiques et d'autres acteurs présents au Darfour UN :: تنظيم ست دورات تدريبية شهريا لمنظمات المجتمع المدني والمؤسسات الحكومية والجهات الفاعلة الأخرى في دارفور في مجال حقوق الطفل وحماية الطفل
    L'Agence pour le développement de l'enfant a été créée en vertu de la loi de 2004 sur la protection de l'enfance en tant que prestataire de services pour le développement de l'enfant et la protection des enfants qui ont besoin d'être pris en charge. UN وأنشأ قانون رعاية الطفل وحمايته في عام 2004 وكالة تنمية الطفل كمرفق لتقديم الخدمات لتنمية الطفل وللأطفال الذين هم بحاجة للرعاية والحماية.
    Organisation, chaque mois, de 6 séances de formation à l'intention d'organisations de la société civile, de membres du Gouvernement, d'institutions et d'autres acteurs présents au Darfour, sur les droits de l'enfant et la protection de l'enfance UN تنظيم ست دورات تدريبية شهريًا لمنظمات المجتمع المدني ومؤسسات الحكومة والجهات الفاعلة الأخرى في جميع أنحاء دارفور تتناول حقوق الطفل وحمايته
    Séances de formation ont été organisées à l'intention de 1 091 participants au total (dont 347 femmes) sur les droits de l'enfant et la protection de l'enfance. UN دورة تدريبية قُدمت لما مجموعه 091 1 مشاركًا (بما في ذلك 347 امرأة) وتناولت حقوق الطفل وحمايته
    K. Les droits de la femme, de l'enfant et la protection de la famille, des personnes âgées et des handicapés UN كاف - حقوق المرأة والطفل وحماية الأسرة والأشخاص المسنين والمعوقين
    K. Les droits de la femme, de l'enfant et la protection des familles, des personnes âgées et des personnes handicapées 58 - 64 12 UN كاف - حقوق المرأة والطفل وحماية الأسر والمسنين والأشخاص ذوي الإعاقة 58-64 13

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus