Cela a pour but de supprimer ceux qui retirent les corps du business en assignant les cadavres non réclamés des pauvres aux écoles d'anatomie. | Open Subtitles | يهدف إلى حرمان سارقي الجثث من أعمالهم عن طريق تسليم الجثث الغير مُطالب بها من الفقراء إلى مدارس التشريح |
La loi sur l'anatomie s'assurera que dans ce pays elle soit pratiquée uniquement par des professionnels qualifiés et accrédités. | Open Subtitles | قانون التشريح سيضمن أن الطب في هذه البلاد سيتم مُمارسته فقط من قبل المؤهلين والمُعتمدين |
Professeur d'anatomie et d'anthropologie criminaliste et anthropologue criminaliste agréée | UN | أستاذة علم التشريح والاستدلال الأنثروبولوجي الجنائي. |
Il y a des maladies qui expliqueraient un tel oedème, mais l'anatomie du lieutenant n'indique pas qu'elle ait une de ces maladies. | Open Subtitles | هنالك عدة تفسيرات طبية لهذا و لكن لا توجد أي أدلة في تشريح الملازم الأول تدل على ذلك |
Il a également examiné certains aspects de l'anatomie et de la physiologie du développement qui modifient la réaction aux rayonnements. | UN | ونظرت الفرقة كذلك في بعض جوانب التشريح النمائي والفسيولوجي التي تؤثر على الاستجابة للعلاج بالأشعة. |
En plus, il a une connaissance très précise de l'anatomie masculine. | Open Subtitles | بالإضافة إلى ذلك، معرفته الحميمة مع علم التشريح الذكور. فمن الحسية جدا. |
Parce que la banane a une forme comme l'anatomie masculine, tu vois. | Open Subtitles | لأن للموز شكل غريب في التشريح الذكوري، أتعرف؟ |
Vous devriez vous retirer de la classe d'anatomie que vous avez promis d'enseigner. | Open Subtitles | أنا ما زلت أعتقد أنه يجب أن تنسحبي من فصل التشريح هذا لقد سجلت من أجل التدريس |
Je veux que vous jetiez par la fenêtre tout ce que vous pensez savoir sur l'anatomie | Open Subtitles | أريدك أن ترمي كل ما أظنك تعرف عن التشريح من النافذة |
Il obtient ses corps des cours d'anatomie. Nous les appelons, des sujets. | Open Subtitles | يحصل على جثثه من صفوف التشريح والحالات ، نحن نستدعيهم |
Oui, quelqu'un d'extérieur pour prévenir la loi sur l'anatomie. | Open Subtitles | أجل ، شخص ما يحاول إيقافنا من تطوير علم التشريح |
Mes enquêtes m'ont conduit à suspecter ceux qui s'opposent à la Loi anatomie. | Open Subtitles | تحقيقاتي أوصلتني لأن أقوم بالإشتباه في كل من يُعارض قانون التشريح |
Un vote d'urgence sur la Loi anatomie demain. | Open Subtitles | تصويت طاريء على قانون التشريح سيتم إجرائه غداً |
À la lumière de ces événements tragiques, il est de notre devoir qu'aucun délai ne soit toléré pour le passage de la loi anatomie. | Open Subtitles | فمن قناعاتنا أنه لا ينبغي أن يكون هُناك مزيد من التأخير في الموافقة على تمرير قانون التشريح |
En toute fin, je propose un vote immédiat sur la loi anatomie comme une motion alternative pour cette audience aujourd'hui. | Open Subtitles | وفي النهاية ، أقترح إجراء تصويت فوري على قانون التشريح كقرار بديل لذلك المجلس اليوم |
La motion devant l'audience est le passage immédiat de la loi anatomie. | Open Subtitles | قرار المجلس هو الموافقة السريعة على قبول قانون التشريح |
Nous avons la guerre civile américaine ou l'anatomie d'une cellule. | Open Subtitles | عندنا الحرب الأهلية الأمريكية أو علم تشريح الخلية؟ |
Ils ne feront pas de cours d'anatomie à cette heure de la nuit. | Open Subtitles | لن يقوموا بجلسات تشريح في مثل ذلك الوقت من الليل |
L'anatomie dentaire ne change pas en passant la frontière, si ? | Open Subtitles | ولا يتغير تشريح الأسنان عند عبور حدود الولاية، أليس كذلك؟ |
C'était un génie, le seul homme capable de créer un nouveau parc d'anatomie. | Open Subtitles | . فلقد كان العبقري الوحيد القادر على إنشاء منتزه تشريحي جديد |
L'anatomie humaine est à elle seule si infiniment variable... qu'elle dépasse les formes de calcul les plus fantaisistes. | Open Subtitles | و البنية التشريحية للإنسان وحدها مختلفة بشكل هائل كما لو كانت تقبع وراء القوى الرهيبة للحسابات |
Les ceintures de sécurité, notamment, ne sont pas adaptées à l'anatomie de la femme enceinte. | UN | فحزام الأمان، على سبيل المثال، لا يلائم التكوين الجسدي للمرأة الحامل. |
Une fois dévêtus, on en a appris beaucoup sur leur anatomie. | Open Subtitles | بمجرد نزع هذه البزات عرفنا الكثير عن تشريحهم |