"coéquipier" - Traduction Français en Arabe

    • شريكي
        
    • شريك
        
    • شريكك
        
    • الشريك
        
    • زميلي
        
    • زميلك
        
    • شريكه
        
    • ياشريكي
        
    • شريكا
        
    • شريكها
        
    • زميلا
        
    • يارفيقي
        
    • وشريكه
        
    • زميلها
        
    • شريكَها
        
    Au lieu de ça, vous avez laisser mon coéquipier saigner pour courir après le tireur. Open Subtitles بدلًا من ذلك, تركت شريكي ينزف وذلك لكي تسعى خلف مطلق النار
    Ça a été dur, quand mon premier coéquipier est mort. Open Subtitles كان الأمر صعباً جداً حين مات شريكي الأول.
    Scotman, le coéquipier de Gulino est mort d'un cancer il y a 4 ans. Open Subtitles مكتوب هنا أن شريك غولينو سكوتمان مات قبل 4 سنوات بالسرطان
    Il est hors de question que je perde un coéquipier et ma fiancée le même jour... Open Subtitles مستحيل أنني أفقد شريك وخطيبتي في نفس اليوم
    Je visais à côté, contrairement à toi mon pote, qui a tiré dans les fesses de son coéquipier. Open Subtitles لقد صوّبتُ للخطأ، على عكسك يا رفيقي، يا من أرديت شريكك في المُؤخرة.
    J'éclate le coéquipier qui s'est servi de ce qui m'appartient, je ramène la meuf et je la baise jusqu'à ce qu'elle sourie. Open Subtitles أجل، أصفع الشريك لأنه تحرّش بفتاتي ثم آخذ الآنسة إلى المنزل لممارسة الجنس حتى تبتسم
    Merci, mais je ne peux pas l'accepter. Cela doit revenir à mon coéquipier. Open Subtitles شكرا لك، لكني لا أستطيع قبول هذا لابد أن يكون من نصيب زميلي في الفريق
    Sans oublier la maman de ton coéquipier. Open Subtitles دعنا لا ننسى الأمر مع والدة زميلك بالفريق
    Si vous jouez le jeu, vous rendrez service à mon coéquipier. Open Subtitles كلما سهلتِ علينا الأمر ستسهلين الأمر على شريكي الجديد
    J'ai fait la gaffe de dire à un coéquipier en biologie, à l'école de médecine, que ça m'avait causé des cauchemars. Open Subtitles عندما كنت في المدرسة المتوسطة ارتكبت خطأ بالثقة في شريكي في صف الأحياء الذي سبب معظم كوابيسي
    Mon coéquipier est mort aussi. On recherche la même personne. Open Subtitles شريكي مات أيضاً، كلانا يبحث عن الشخص ذاته
    J'avais un coéquipier et je l'ai toujours. Open Subtitles ما أحاول قوله هو أنه كان لدي شريك سالفاً. وما زل لدي
    C'est normal, dans une situation aussi merdique ... d'imaginer ce que ce serait d'avoir ... un autre coéquipier. Open Subtitles هو طبيعي، متى أنت في الدّاخل حالة التي حقيرة... ... للتفكيربماهوقديكون مثل أن يكون عنده شريك مختلف.
    Mais si t'avais envie d'avoir un nouveau coéquipier, c'est sûrement le bon moment. Open Subtitles واذا كنت تودين البحث عن شريك اخر.. على الأرجح انه الوقت المناسب
    D'abord, tu perds ta femme et maintenant, ton coéquipier. Open Subtitles كيف حالك ؟ بداية أنت خسرت زوجتك, والأن شريكك.
    - Ça ne vaut pas le coup. Faites attention, ou je devrais emmener votre coéquipier à la fourrière. Open Subtitles عليك أن تحذر وإلا سآخذ شريكك إلى قسم رقابة الحيوان
    À toi seule, tu as sauvé ton coéquipier et démantelé un réseau de contrebande. Open Subtitles بأنك أنقذت شريكك لوحدك وأحبطتِ عملية تهريب
    L'épisode de l'église poussa le coéquipier de la belle à un acte d'autojustification hégélien. Open Subtitles التمهيد في الكنيسة حثّ الوكيل الجميل الشريك إلى فعل التبرير الذاتي الهيغلي.
    Mon coéquipier, un homme plus âgé... Open Subtitles إنه زميلي إنه كبير بالسن يبلغ 110 أو 111 عام
    Si ton coéquipier continue comme ça, je pourrais vous doubler en tricycle ! Open Subtitles إن كان زميلك مستمر، ربما اضاعف دراجة ثلاثية العجلات.
    Que lui et son coéquipier se sont fait tirer dessus, qu'il a tiré sur le gars qui l'a fait ? Open Subtitles انه تعرض لاطلق نار هو و شريكه انه أصاب الشخص الذي قام بذلك؟
    Prends moins de boissons énergétiques, coéquipier. Open Subtitles حسناً اهدء ياشريكي
    Je ne veux pas d'un coéquipier qui me fasse honte, alors j'ai trouvé une idée pour vous garder en alerte. Open Subtitles ، و لأني لا أريد شريكا يعيقني وضعت خطة لأبقيك متيقظاً على القدر الممكن
    Pour tout dire, lors de sa dernière mission, elle a fui en laissant son coéquipier mourir. Open Subtitles في الحقيقة أثناء مهمتها الأخيرة لإنقاذ نفسها تركت شريكها يموت
    Je sais que tu voulais gagner. Désolé d'avoir été un coéquipier nul. Open Subtitles أنا أعرف أنك كنت تريدين الفوز هناك لذلك أنا آسف لكوني زميلا سيئا
    Avec son coéquipier, il a tranché accidentellement la gorge d'un suspect. Open Subtitles هو وشريكه مصادفة قطعوا حنجرة المشتبه به أثناء استجوابه
    ELLE ME PREND TOUJOURS POUR SON coéquipier J'ATTENDS VOS INSTRUCTIONS Open Subtitles "وما زالت تظن أنّي زميلها في انتظار التعليمات"
    Nancy est en colère. Vous êtiez son coéquipier. Open Subtitles (نانسي) غاضبَة، فقَد كُنتَ شريكَها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus