| Celui qui dévore des blondes ? | Open Subtitles | صحيح، ذلك الذي يأكل الشقراوات على الإفطار. |
| Garder un secret est dur, ça dévore l'âme d'un Homme. | Open Subtitles | إخفاء سر كهذا أمر صعب، يأكل روح الرجل. |
| Parce que je connais un inspecteur des travaux publics qui dévore de la vermine comme vous au petit-déjeuner. | Open Subtitles | لأني أعرف مفتش ابنية في المدينة يأكل قذارة الدجاج واموال الناس مثلك على الغداء |
| La protomolécule dévore les anciennes structures et les recrées. | Open Subtitles | جزيء بروتو يلتهم البنى القديمة, و يعيد تكوينها |
| Ça ne sera pas long avant qu'il ne dévore le passé, le présent, et le futur, détruisant toute l'humanité. | Open Subtitles | لن يطول الأمر قبل أن يلتهم الماضي و الحاضر والمستقبل، تدمير البشرية أجمع |
| Une vraie mère, qui crée une vie nouvelle et dévore l'ancienne. | Open Subtitles | الأم الحقيقية , تلد الحياة الجديدة و تلتهم القديمة |
| "En Inde, c'est Kali, qui dévore les entrailles de son amant Shiva, | Open Subtitles | في الهند, هي كالي, التي ترغب في التهام أحشاء حبيبها شيفا... |
| Apporte des os à Butchy avant qu'il me dévore! | Open Subtitles | جو قد أحضر بعض العظام إلى باتش قبل أن يأكلني |
| Mon dinosaure dévore les chiens... à champ magnétique! | Open Subtitles | حسنا أنا أحضرت ديناصورى الذى يأكل الكلاب صاحبة حقول القوة |
| Ce ver monstrueux dévore tout ce qui passe à sa portée et passe son temps à chercher de la nourriture. | Open Subtitles | هذا الدود الهائل يأكل أيّ شيء تقريباً ويمسح قاع البحر باستمرار من أجل الطعام. |
| La maison... dévore les gens. | Open Subtitles | هذا المنزل.. يأكل الناس |
| La forte dévore le faible. | Open Subtitles | حيث يأكل القوي الضعيف. |
| Je dis "go", et celui qui perd, je dévore ses fesses, d'accord ? | Open Subtitles | أقول "الذهاب". من يخسر، أنا سوف يأكل tushie بهم، حسنا؟ |
| Qui dévore pour vivre mais ne boit jamais ? | Open Subtitles | ما الذى يأكل الحياة لكنه لا يشرب أبداً؟ |
| Le crocodile dévore le léopard et devient crocodile et léopard... et singe. | Open Subtitles | التمساح يلتهم النمر ويصبحتمساحونمر.. وقرد .. |
| Le mec qui dévore des blondes pour le diner ? | Open Subtitles | الرجل الذي يلتهم الشقراوات لتناول العشاء ؟ |
| Windigo est un mot indien Cree. ça signifie, "Le mal qui dévore". | Open Subtitles | وينديغو كلمة هندية تعني الشرير الذي يلتهم |
| "Votre fille va nous dire exactement pourquoi elle ne dévore pas ses crevettes." | Open Subtitles | ابنتك سوف تخبرك بالتحديد لماذا لا تلتهم الروبيان كطبق الرئيسي ع المائدة |
| On dit que quand Dents d'acier te dévore, il commence par tes tripes. | Open Subtitles | سمعت أنه حينما تأكلك تلك السمكة فإنها تلتهم أحشائك أولا |
| "tandis que son yoni dévore son"... etc. | Open Subtitles | أثناء التهام يوني له-- نقطة, نقطة, نقطة, لايهم-- |
| La culpabilité de laisser mère seule me dévore. | Open Subtitles | ذنب ترك أمي بمفردها يأكلني حياً |
| - Je souhaite que le loup me dévore, comme il a dévoré Yann. | Open Subtitles | إن غاية مناي أن يلتهمني الذئب كما التهم حبيبي يان. |
| Là, il dévore les contrées, brûle les villages par centaines... et engloutis des forteresses entières avant de retourner dans son repère, ne laissant derrière lui que des cendres. | Open Subtitles | عندما يأتي، يفترس مناطق بأكملها ويحرق مئات القرى ويلتهم كل القلاع قبل أن يعود إلى عرينه ولم يترك ورائه سوى الرماد |
| Le gouvernement me dévore et cet idiot met la table. | Open Subtitles | الحكومة تأكلني على قيد الحياة والصبي الغبي الذي يحدد الجدول |