"de génie génétique" - Traduction Français en Arabe

    • للهندسة الوراثية
        
    • الهندسة الوراثية
        
    • للهندسة الجينية
        
    • والهندسة الوراثية
        
    • لهندسة الجينات
        
    • الهندسة الجينية
        
    Centre international de génie génétique et de biotechnologie s.o. UN المركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا الأحيائية
    Centre international de génie génétique et de biotechnologie UN ■ المركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا الأحيائية
    Centre international de génie génétique et de biotechnologie UN المركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا الأحيائية
    Certains États réglementent en outre, dans le cadre de lois distinctes, les activités de génie génétique liées aux agents biologiques. UN وتقوم بعض الدول بالإضافة إلى ذلك بتنظيم أنشطة الهندسة الوراثية المتعلقة بالعوامل البيولوجية في قوانين منفصلة.
    En outre, 37 États ont adopté des lois distinctes pour réglementer les activités de génie génétique en rapport avec des éléments connexes. UN إضافة إلى ذلك، تنظم 37 دولة بموجب قوانين منفصلة أنشطة الهندسة الوراثية المتعلقة بالمواد ذات الصلة بالأسلحة البيولوجية.
    d) Ayant créé le premier Centre international de génie génétique et de biotechnologie, l'ONUDI est bien placée pour aider les pays en développement à exploiter et à préserver de façon durable la biodiversité; UN )د( بعد أن أنشأت اليونيدو أول مركز دولي للهندسة الجينية والتكنولوجيا الاحيائية في العالم أصبحت في وضع يمكنها من مساعدة البلدان النامية في مجال الاستخدام المستدام والمحافظة على التنوع البيولوجي؛
    Il a été décidé que le Centre de Daura, dans le cadre du programme de production d'armes biologiques, comporterait des services de bactériologie, de virologie et de génie génétique. UN وتقرر أن تشمل وحدة الدورا في إطار برنامج اﻷسلحة البيولوجية مرافق لﻷعمال البكتيريولوجية والفيروسية والهندسة الوراثية.
    Centre international de génie génétique et de biotechnologie UN المركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا الإحيائية
    Organisation des Nations Uniesa Centre international de génie génétique et de biotechnologie UN المركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا الأحيائية
    Centre international de génie génétique et de biotechnologie UN المركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا الأحيائية
    Centre international de génie génétique et de biotechnologie − New Delhi; UN :: المركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا الأحيائية - نيودلهي؛
    Centre international de génie génétique et de biotechnologie UN المركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا الحيوية
    Améliorer l'utilisation et la conservation des ressources biologiques en exécutant le programme du Centre international de génie génétique et de biotechnologie de Trieste et de New Delhi. UN تحسين تطبيق وحفظ الموارد البيولوجية بواسطة تنفيذ برنامج المركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا الاحيائية في تريست وفي نيودلهي.
    - Centre international de génie génétique et de biotechnologie UN - المركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا الأحيائية
    En outre, l'Institut de génie génétique et de biotechnologie s'emploie à aider le Gouvernement à mettre en place une base de données génétiques. UN وإضافة إلى ذلك يحاول معهد الهندسة الوراثية والتكنولوجيا الأحيائية مساعدة الحكومة على إنشاء قاعدة بيانات وراثية.
    :: 1979 : création d'un groupe de génie génétique au Centre national de la recherche scientifique; UN :: 1979: أنشئ فريق الهندسة الوراثية في المركز الوطني للبحوث العلمية؛
    Quinze participants d'Amérique latine ont assisté à des conférences et dirigé des expériences en laboratoire sur les dernières techniques de génie génétique. UN وتلقى ١٥ مشاركا من أمريكا اللاتينية محاضرات وأجروا تجارب مختبرية عن أحدث تقنيات الهندسة الوراثية.
    La peine sera augmentée de moitié si des techniques de génie génétique sont utilisées pour produire des armes biologiques ou de destruction de l'espèce humaine; UN وترتفع الغرامة بنسبة الضعف في حالة استعمال الهندسة الوراثية لإنتاج أسلحة بيولوجية أو مبيدة للجنس البشري.
    Afin de renforcer la capacité régionale, 35 biotechnologistes africains ont participé à un atelier régional de formation aux techniques modernes de génie génétique, organisé en collaboration avec l'Université du Zimbabwe. UN وبغية تعزيز القدرة اﻹقليمية، اشترك ٣٥ من الاخصائيين الافريقيين في التكنولوجيا اﻹحيائية في حلقة تدريبية إقليمية عن التقنيات الحديثة في الهندسة الوراثية نظمت بالتعاون مع جامعة زمبابوي.
    Mars 1990 — Début du programme de génie génétique. UN آذار/ مارس ١٩٩٠- بدء برنامج الهندسة الوراثية.
    42. Les activités de recherche du Centre international de génie génétique et de biotechnologie (ICGEB) portent soit sur des maladies spécifiques, qu'il s'agisse de diagnostic, de traitement et/ou de production de vaccins, soit sur des nouvelles technologies permettant de concevoir de nouveaux médicaments, du matériel de diagnostic et des vaccins. UN ٢٤ - وتتصل اﻷنشطة البحثية التي يضطلع بها المركز الدولي للهندسة الجينية والتكنولوجيا الحيوية إما بأمراض محددة، من حيث التشخيص و/أو العلاج و/أو إنتاج اللقاحات، أو بالبحث في مجال التكنولوجيات الجديدة التي تستهدف تصميم أشكال مبتكرة من العقاقير والعُدد التشخيصية واللقاحات.
    Un institut de biotechnologie et de génie génétique se consacre à la recherche. UN ولدينا أيضا معهــد للتكنولوجيــا اﻹحيائيــة والهندسة الوراثية مكرس لﻷبحاث.
    e) La réglementation régissant les activités des biologistes de garage en matière de génie génétique n'est pas la même en Europe et dans d'autres régions du monde; UN (هـ) حالات التضارب بين الأطر المنظمة لهندسة الجينات في أوروبا وبقية مناطق العالم فيما يخص أوساط هواة البيولوجيا؛
    Le projet de loi < < Sûreté des activités de génie génétique > > est en cours d'examen par le Parlement UN مشروع القانون، بشأن " سلامة الهندسة الجينية " ، هو قيد النظر الآن لدى البرلمان البيلاروسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus