"de vérification externe" - Traduction Français en Arabe

    • المراجعة الخارجية للحسابات
        
    • مراجع الحسابات الخارجي
        
    • مراجعة الحسابات الخارجية
        
    • مراجعة خارجية للحسابات
        
    • للمراجعة الخارجية للحسابات
        
    • الخارجية لمراجعة
        
    • التدقيق الخارجي
        
    • خدمات المراجعة الخارجية
        
    • من المراجعة الخارجية
        
    Annexe A Suite donnée aux recommandations formulées dans les précédents rapports de vérification externe UN متابعة تنفيذ التوصيات المقدّمة في تقارير سابقة عن المراجعة الخارجية للحسابات
    Il est bien conscient néanmoins de la nécessité d'améliorer les services de vérification externe fournis à l'Organisation au fur et à mesure qu'évoluent les techniques d'audit. UN وإن كان المجلس على بينة من الحاجة الى التحسين المستمر في نوعية خدمة المراجعة الخارجية للحسابات المقدمة لﻷمم المتحدة بما يتمشى والتطورات المستجدة على مهنة مراجعة الحسابات.
    Les futures équipes de vérification externe pourront examiner la mise en œuvre du système de gestion de la sécurité de l'information. UN وسوف تواصل فرق المراجعة الخارجية للحسابات اللاحقة في المستقبل رصد تنفيذ هذا النظام.
    SUITE DONNÉE AUX RECOMMANDATIONS FORMULÉES DANS LE PRÉCÉDENT RAPPORT de vérification externe UN متابعة تنفيذ التوصيات المقدَّمة في التقرير السابق الصادر من مراجع الحسابات الخارجي
    Comme le rapport de vérification externe pour l'exercice 2010 contient des commentaires relatifs à la planification des achats, la question sera examinée plus avant dans ce rapport. UN لأن تقرير مراجع الحسابات الخارجي عن سنة 2010 يتضمّن تعليقات على التخطيط للاشتراء، فإنَّ هذه المسألة سوف تُواصَل متابعتها في إطار ذلك التقرير.
    Annexe A Suite donnée aux recommandations formulées dans les précédents rapports de vérification externe UN المرفق ألف- متابعة التوصيات المقدّمة في تقارير مراجعة الحسابات الخارجية السابقة
    En cas de nomination au poste de commissaire aux comptes, nous affirmons notre volonté et notre entière certitude de pouvoir fournir des services professionnels de vérification externe des comptes qui soient à la fois de qualité et d'un bon rapport coût-efficacité. UN اننا نؤكد التزامنا بتقديم خدمات مراجعة خارجية للحسابات ذات نوعية عالية، وفعالة من حيث التكلفة، وتتسم بالكفاءة الفنية، ونضمن ذلك تماما، اذا ما تم تعييننا مراجعا خارجيا للحسابات.
    Tous les chiffres figurant dans le présent document sont provisoires, sous réserve de vérification externe, et, ces chiffres ayant été arrondis, leurs totaux peuvent ne pas correspondre à la somme des chiffres partiels. UN وجميع الأرقام الواردة في هذه الوثيقة مؤقتة وخاضعة للمراجعة الخارجية للحسابات وقد لا تتطابق المجاميع بسبب تقريب الأرقام.
    Les frais de vérification externe des comptes ont également été réduits par rapport aux années précédentes. UN واضافة الى ذلك خفضت أتعاب المراجعة الخارجية للحسابات مقارنة بالسنوات السابقة.
    Suite donnée aux recommandations formulées dans les précédents rapports de vérification externe UN متابعة التوصيات المقدمة في تقارير سابقة عن المراجعة الخارجية للحسابات
    ANNEXE A 1. Le tableau ci-après énumère les recommandations formulées dans le rapport de vérification externe de l'exercice 2000-2001. UN 1- يرد أدناه حصر مجدول يعكس التوصيات الواردة في تقرير المراجعة الخارجية للحسابات عن الفترة المالية 2000-2001.
    31. Vérification des comptes. Le montant prévu concerne les services de vérification externe des comptes. UN ١٣ - مراجعة الحسابات: يغطي الاعتماد المقترح تكلفة خدمات المراجعة الخارجية للحسابات.
    Dans le cas du Comité des commissaires aux comptes, l'augmentation est imputable aux dépenses de vérification externe des comptes. UN وتتعلق الزيادة تحت بند مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة بتكلفة المراجعة الخارجية للحسابات.
    Dans le cas du Comité des commissaires aux comptes, l'augmentation est imputable aux dépenses de vérification externe des comptes. UN ويتعلق النمو تحت بند مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة بتكلفة المراجعة الخارجية للحسابات.
    Comme le rapport de vérification externe pour l'exercice 2010 contient des commentaires relatifs au comité d'audit, la question sera examinée plus avant dans ce rapport. UN لأن تقرير مراجع الحسابات الخارجي عن سنة 2010 يتضمّن تعليقات على لجنة المراجعة، فإنَّ هذه المسألة سوف تُواصَل متابعتها في إطار ذلك التقرير.
    SUITE DONNÉE AUX RECOMMANDATIONS FORMULÉES DANS LE PRÉCÉDENT RAPPORT de vérification externe III. UN متابعة تنفيذ التوصيات الواردة في التقرير السابق الصادر من مراجع الحسابات الخارجي
    ANNEXE A Suite donnée aux recommandations formulées dans les précédents rapports de vérification externe UN متابعة التوصيات المقدّمة في تقارير مراجعة الحسابات الخارجية السابقة
    Un montant de 61 200 dollars est prévu aussi pour les services de vérification externe. UN ويتضمن هذا التقدير أيضا مبلغا قدره ٠٠٢ ١٢ دولار لخدمات مراجعة الحسابات الخارجية.
    b) Depuis 1997, comme suite à une recommandation du Comité des commissaires aux comptes, les partenaires opérationnels sont requis de présenter des attestations de vérification externe, établies par des vérificateurs externes locaux; UN (ب) وكخطوة ثانية، ووفقا لتوصية من مجلس مراجعي الحسابات، أصبح مطلوبا من الشركاء المنفذين منذ عام 1997 تقديم " شهادات مراجعة خارجية للحسابات " يجب أن يحصلوا عليها من مراجعي حسابات خارجيين محليين؛
    Tous sont provisoires, sous réserve de vérification externe. UN وجميع الأرقام الواردة مؤقتة وخاضعة للمراجعة الخارجية للحسابات وقد لا تتطابق المجاميع بسبب تقريب الأرقام.
    Montant estimatif des dépenses au titre des services de vérification externe des comptes pour l’exercice 1999/00. UN احتياجات تقديرية للخدمات الخارجية لمراجعة الحسابات للفترة المالية ١٩٩٩/٢٠٠٠
    Au FMI, tous les rapports d'audit sont communiqués à son Comité de vérification externe des comptes et mis à la disposition des directeurs exécutifs et de leurs suppléants par l'intermédiaire d'un site Web interne sécurisé. UN وفي صندوق النقد الدولي، تقدم كل تقارير مراجعة الحسابات إلى لجنة التدقيق الخارجي التابعة له، كما تُتاح للمديرين التنفيذيين ومناوبيهم عبر موقع شبكي داخلي مأمون.
    Rôle des opérations de vérification externe et interne des comptes UN دور كل من المراجعة الخارجية والمراجعة الداخلية للحسابات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus