Dans cette notification, le Gouvernement a précisé que, pendant la durée de l'état d'urgence, l'exercice des droits visés aux articles 12, 17 et 21 du Pacte était suspendu. | UN | وأشارت الحكومة تحديداً في هذا الإخطار إلى أنها ستعلق إعمال الحقوق المنصوص عليها في المواد 12 و17 و21 في العهد. |
Dans ces notifications, le Gouvernement a précisé que, pendant la durée de l'état d'urgence, l'exercice des droits visés aux articles 9, 12, 17 et 21 du Pacte était suspendu. | UN | وأشارت حكومة بيرو تحديداً في إخطاراتها إلى تعليق إعمال الحقوق المنصوص عليها في المواد 9 و12 و17 و21 من العهد في أثناء حالة الطوارئ. |
Dans ces notifications, le Gouvernement a précisé que, pendant la durée de l'état d'urgence, l'exercice des droits visés aux articles 9, 12, 17 et 21 du Pacte était suspendu. | UN | وأشارت حكومة غواتيمالا تحديداً في إخطاراتها إلى تعليق إعمال الحقوق المنصوص عليها في المواد 9 و12 و17 و21 من العهد في أثناء حالة الطوارئ. |
Rapports initiaux présentés par les Etats parties au Pacte au sujet des droits visés aux articles 10 à 12, conformément à la deuxième étape du programme établi par | UN | التقارير اﻷولية المقدمة من الدول اﻷطراف في العهد بشأن الحقوق المشمولة بالمواد من ٠١ الى ٢١، وفقاً للمرحلة الثانيـــة مـــن البرنامج الذي وضعــه المجلس الاقتصادي |
ISLANDE Les rapports initiaux présentés par le Gouvernement islandais au sujet des droits visés aux articles 6 à 15 (E/1990/5/Add.6 et Add.14) ont été examinés par le Comité des droits économiques, sociaux et culturels à sa neuvième session en 1993 (voir E/C.12/1993/SR.29, 30, 31 et 46). | UN | ]٠١ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١[ ـ * نظرت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في دورتها التاسعة المعقودة في عام ٣٩٩١ )انظر (E/C.12/1993/SR.29, 30, 31, 46 في التقريرين اﻷوليين عن الحقوق المشمولة بالمواد من ٦ إلى ٥١ E/1990/5/Add.6) و(Add.14 المقدمين من حكومة آيسلندا. |
Le deuxième rapport périodique au sujet des droits visés aux articles 13 à 15 (E/1990/7/Add.1) a été examiné par le Comité des droits économiques, sociaux et culturels à sa sixième session (E/C.12/1991/SR.11, 12 et 16). | UN | ونظرت لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، في دورتها السادسة E/C.12/1991/SR.11) و٢١ و٦١( في التقرير الدوري الثاني المتعلق بالحقوق المنصوص عليها في المواد ٣١ إلى ٥١ (E/1990/7/Add.1). |
Dans cette notification, le Gouvernement a précisé que, pendant la durée de l'état d'urgence, l'exercice des droits visés aux articles 12, 17 et 21 du Pacte était suspendu. | UN | وأشارت الحكومة تحديداً في إخطارها إلى تعليق إعمال الحقوق المنصوص عليها في المواد 12 و17 و21 من العهد في أثناء حالة الطوارئ. |
Dans ces notifications, le Gouvernement a précisé que, pendant la durée de l'état d'urgence, l'exercice des droits visés aux articles 9, 12, 17 et 21 du Pacte était suspendu. | UN | وأشارت حكومة بيرو في إشعاراتها إلى تعليق إعمال الحقوق المنصوص عليها في المواد 9 و12 و17 و21 من العهد أثناء فترة حالة الطوارئ. |
Dans ces notifications, le Gouvernement a précisé que, pendant la durée de l'état d'urgence, l'exercice des droits visés aux articles 9, 12, 17 et 21 du Pacte était suspendu. | UN | وأشارت حكومة بيرو في إشعاراتها إلى تعليق إعمال الحقوق المنصوص عليها في المواد 9 و 12 و 17 و 21 من العهد أثناء فترة حالة الطوارئ. |
Dans ces notifications, le Gouvernement a précisé que, pendant la durée de l'état d'urgence, l'exercice des droits visés aux articles 9, 12, 17 et 21 du Pacte était suspendu. | UN | وأشارت حكومة بيرو تحديداً في هذه الإخطارات إلى تعليق إعمال الحقوق المنصوص عليها في المواد 9 و12 و17 و21 من العهد في أثناء حالة الطوارئ. |
Dans ces notifications, le Gouvernement a précisé que, pendant la durée de l'état d'urgence, l'exercice des droits visés aux articles 9, 12 et 21 du Pacte était suspendu. | UN | وأشارت حكومة غواتيمالا تحديداً في هذه الإخطارات إلى تعليق إعمال الحقوق المنصوص عليها في المواد 9 و12 و21 من العهد في أثناء حالة الطوارئ. |
MAROC Le rapport initial présenté par le Gouvernement marocain au sujet des droits visés aux articles 1 à 15 (E/1990/5/Add.13) a été examiné par le Comité des droits économiques, sociaux et culturels à sa dixième session (voir document E/C.12/1994/SR.8 à 10). | UN | * نظرت لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في التقرير الأولي الذي قدمته حكومة المغرب بشأن الحقوق المنصوص عليها في المواد من 1 إلى 15 (E/1990/5/Add.13) في دورتها العاشرة (انظر الوثيقة E/C.12/1994/SR.8-10). |
ALLEMAGNE Les deuxièmes rapports périodiques présentés par le Gouvernement allemand au sujet des droits visés aux articles 6 à 9 (E/1984/7/Add.3, 23 et 24) ont été examinés par le Groupe de travail de session d'experts gouvernementaux à ses sessions de 1985 (voir E/1985/WG.1/SR.12 et 16) et de 1986 (voir E/1986/WG.1/SR.22—23 et 25), respectivement. | UN | * نظر فريق الخبراء الحكوميين العامل التابع للدورة المعني بتنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، في دورته لعام ٥٨٩١ )انظر E/1985/WG.1/SR.12-16( ودورته لعام ٦٨٩١ )انظر E/1986/WG.1/SR.22-23-25( في التقارير الدورية الثانية المقدمة من حكومة ألمانيا بشأن الحقوق المنصوص عليها في المواد من ٦ إلى ٩ من العهد E/1984/7/Add.3-23-24)(. |
Le deuxième rapport périodique présenté par le Gouvernement bulgare au sujet des droits visés aux articles 6 à 9 (E/1984/7/Add.18) a été examiné par le Groupe de travail de session d'experts gouvernementaux à sa session de 1985 (voir E/1985/WG.1/SR.9 et 11). | UN | * نظر فريق الخبراء الحكوميين العامل التابع للدورة المعني بتنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، في دورته لعام ٥٨٩١ )انظر الوثيقتين E/1985/WG.1/SR.9 and 11( في التقرير الدوري الثاني المقدم من حكومة بلغاريا بشأن الحقوق المنصوص عليها في المواد ٦ إلى ٩ من العهد )E/1984/7/Add.18(. |
* Les deuxièmes rapports périodiques présentés par le Gouvernement iraquien au sujet des droits visés aux articles 10 à 12 (E/1986/4/Add.3) et 13 à 15 (E/1990/7/Add.15) ont été examinés par le Groupe de travail de session d'experts gouvernementaux à sa session de 1986 (E/1986/WG.1/SR.8 et 11) et par le Comité des droits économiques, sociaux et culturels à sa dixième session (E/C.12/1994/SR.11 et 14). | UN | * نظر فريق الخبراء الحكوميين العامل للدورة في دورته لعام ٦٨٩١ )E/1986/WG.1/SR.8 و SR.11( في التقارير الدورية الثانية المقدمة من حكومة العراق بشأن الحقوق المشمولة بالمواد ٠١ الى ٢١ )E/1986/4/Add.3(، وبالمواد ٣١ الى ٥١ )E/1990/7/Add.15(، كما نظرت فـي هـذه التقارير لجنــة الحقـوق الاقتصاديـة والاجتماعيــة والثقافية فــي دورتهــا العاشرة )E/C.12/1994/SR.11 وSR.14(. |
1. Le Comité a examiné le troisième rapport périodique du Danemark sur l'application des droits visés aux articles premier à 15 du Pacte (E/1994/104/Add.15) à ses 11ème, 12ème et 13ème séances, tenues les 3 et 4 mai 1999 (vingtième session), et a adopté à sa 26ème séance tenue le 12 mai 1999 les observations finales ci—après. | UN | 1- نظرت اللجنة في التقرير الدوري الثالث المقدم من الدانمرك بشأن الحقوق المشمولة بالمواد من 1 إلى 15 من العهد (E/1994/104/Add.15) في جلساتها الحادية عشرة والثانية عشرة والثالثة عشرة، المعقودة يومي 3 و4 أيار/مايو 1999، واعتمدت في جلستها السادسة والعشرين (الدورة العشرون) المعقودة في 12 أيار/مايو 1999 الملاحظات الختامية التالية. |
Le Comité a examiné le rapport initial du Cameroun concernant l'ensemble des droits visés aux articles 1 à 15 du Pacte (E/1990/5/Add.35) à ses 41e à 43e séances, tenues les 23 et 24 novembre 1999, et a adopté, à sa 54e séance, tenue le 2 décembre 1999, les observations finales suivantes. | UN | 315- نظرت اللجنة في التقرير الأوَّلي المقدم من الكاميرون بشأن مجمل الحقوق المشمولة بالمواد 1 إلى 15 من العهد (E/1990/5/Add.35) وذلك في جلساتها الحادية والأربعين إلى الثالثة والأربعين المعقودة في 23 و24 تشرين الثاني/نوفمبر 1999، واعتمدت، في جلستها الرابعة والخمسين المعقودة في 2 كانون الأول/ديسمبر 1999، الملاحظات الختامية التالية. |
Le deuxième rapport périodique au sujet des droits visés aux articles 10 à 12 (E/1986/4/Add.20) a été examiné par le Comité des droits économiques, sociaux et culturels à sa deuxième session (E/C.12/1988/SR.17 à 19), en 1988. | UN | ونظرت لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، في دورتها الثانية )انظر E/C.12/1988/SR.17-19( في عام ٨٨٩١ في التقرير الدوري الثاني المتعلق بالحقوق المنصوص عليها في المواد ٠١ إلى ٢١ )E/1986/4/Add.20(. |
Les deuxièmes rapports périodiques au sujet des droits visés aux articles 10 à 12 (E/1986/4/Add.10 et 11) et 13 à 15 (E/1990/7/Add.12) ont été examinés par le Comité des droits économiques, sociaux et culturels à ses première et neuvième sessions (voir E/C.12/1987/SR.11—12, 14, 19—20 et E/C.12/1993/SR.35, 36, 46, respectivement). | UN | ونظرت لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، في دورتيها اﻷولى )انظر E/C.12/1987/SR.11-12,14,19-20( والتاسعة )انظر E/C.12/1993/SR.35,36,46( على التوالي، في التقارير الدورية الثانية المتعلقة بالحقوق المنصوص عليها في المواد من ٠١ إلى ٢١ (E/1986/4/Add.10, Add.11) والمواد من ٣١ إلى ٥١ (E/1990/7/Add.12). |