| S'il y a des rats ont part. Je tiens mes promesses. | Open Subtitles | هذا ليس حي الفئران نحن نعمل انا اجعل الوعود |
| Je sens que l'étiquette n'est pas le fort des rats. | Open Subtitles | أشعر بأن آداب استقبال العالم عند الفئران تختلف |
| Ils ressemblent à des rats de laboratoire. Que se passe-t-il ? | Open Subtitles | يبدون وكأنهم فئران تجارب هناك ما الذي يحدث هنا؟ |
| des rats ont niqué des oiseaux et ont créé une nouvelle sorte de SIDA. | Open Subtitles | فئران تنكح عصافير داخلها، وخلقوا نوع جديد من داء فقدان المناعة |
| Bande de vermines. Rien de plus que des rats d'égouts. | Open Subtitles | وأنتم أيّها الحشرات لستم أكثر مِنْ جرذان شوارع |
| Les V-1s sont affamés sous vos pieds, vivants comme des rats dans des tunnels, et vous vivez dans un palace construit de leurs os. | Open Subtitles | مواطني الفئة الأولى يموتون جوعاً تحت قدميكٍ يعيشون كما الجرذان في الأنفاق وأنتٍ تعيشين في قصر بُني من تعبهم |
| des rats, d'après les marques de dents sur les surfaces corticales. | Open Subtitles | تبدوا انها الفئران طبقا لعلامات ألأسنان على الأسطح القشرية |
| On a commencé avec des rats. Ils grillaient. On a dû prendre plus gros. | Open Subtitles | لقد بدأت بتجربة ذلك على الفئران وقمت بزيادة الجرعة بشكل تدريجي |
| - C'est moi qui ai dû m'occuper des rats qu'il faisait courir dans ce truc. | Open Subtitles | لأنّي من اضطرّ لأخذ الفئران التي أجبرها على الجري عبر ذلك الجهاز |
| Depuis des années, l'organisation non gouvernementale belge APOPO coopère avec l'Université agricole Sokoine en Tanzanie pour éduquer et utiliser des rats aux fins de la détection des mines terrestres. | UN | ومنذ سنوات عديدة ومنظمة أبوبو البلجيكية غير الحكومية تعمل مع جامعة سوكويني للزراعة في تنزانيا لتدريب واستخدام الفئران في كشف الألغام كأداة رخيصة وكفؤة لكشف الألغام. |
| Les résultats des expériences dans lesquelles on administre par voie orale de la chrysotile à des rats ou à des hamsters sont équivoques. | UN | وقد أعطيت نتائج التجارب التي قدم فيها الكريسوتيل عن طريق الفم إلى الفئران واليرانب نتائج غير حاسمة. |
| Par ailleurs, il se trouve que notre nouveau chauffe-eau est hors service à cause des rats qui grignotent notre immeuble. | Open Subtitles | بشأن مسئلة اخرى, ليس لها علاقة بهذا لدي سخان جديد ورخيص. ولكن عندي فئران أكلت منزلي. |
| Les animaux sont habituellement des rats ou des souris. | UN | عادة تكون هذه الحيوانات فئران أو فئران صغيرة. |
| Les animaux sont habituellement des rats ou des souris. | UN | عادة تكون هذه الحيوانات فئران أو فئران صغيرة. |
| On est des rats de laboratoire. | Open Subtitles | نحنُ نشهد العلوم من وجهة نظر فئران التجربة |
| Tu sais que tu pourrais être le roi des rats de Philly si tu voulais travailler un peu plus. | Open Subtitles | أتعلم يمكنك الغدو ملك جرذان فيلادلفيا بأكملها إذما أردت العمل قليلاً. |
| Parce que ce n'était pas des rats, des coyotes, ou des ratons laveurs. | Open Subtitles | لأنّ هذه لم تكن جرذان أو ذئاب قيوط أو حيوانات راكون. |
| Je teste des rats tous les jours ! | Open Subtitles | أعمل على جرذان التجارب طوال الوقت، هذا الغرض منها. |
| Je savais pour les animaux, mais j'ai toujours cru que c'était des rats de laboratoire. | Open Subtitles | علمت انه يجري ابحاثه على الحيوانات لكن ظننت دائماً انها على الجرذان |
| La substance se répand rapidement dans le corps, les taux sanguins maximaux étant obtenus, dans le cas des rats, après 7 heures chez les mâles et plus de 18 h chez les femelles. | UN | كما وجد أن الانتشار يتم بسرعة ويبلغ أقصى مستوياته في دم الجرذان بعد 7 ساعات في الذكور وأكثر من 18 ساعة في الإناث. |
| La substance se répand rapidement dans le corps, les taux sanguins maximaux étant obtenus, dans le cas des rats, après 7 heures chez les mâles et plus de 18 h chez les femelles. | UN | كما وجد أن الانتشار يتم بسرعة ويبلغ أقصى مستوياته في دم الجرذان بعد 7 ساعات في الذكور وأكثر من 18 ساعة في الإناث. |
| Amenez des rats parleurs pour parler aux rats transformés, et on offre des soins à tous ces castors parce qu'ils le méritent. | Open Subtitles | احضر متحدث للفئران للترّجمة للناس الفئران، ونحن سوف نعطي كل هؤلاء السمّور جهاز تقويم الأسنان لأنهم اتستحقو ذلك. |
| Dans ce centre de génétique, les aliens sont des rats de laboratoire. | Open Subtitles | إنها منشأة للهندسة الوراثية تعامل الفضائيين كفئران التجارب |
| Les ordures soient ramassées et placées dans des conteneurs en béton à l'abri des rats et incinérées régulièrement pour empêcher les invasions de rats; | UN | جمع النفايات ووضعها في حاويات إسمنتية لا يمكن للجرذان دخولها، وحرقها بانتظام لمنع تفشي الجرذان؛ |
| La cancérogénicité du dicofol a été étudiée par l'Institut national du cancer dans le cadre d'essais biologiques sur des rats et des souris. | UN | أجرى المعهد الوطني للسرطان تجارب للنشاط البيولوجي للديكوفول في الجرذان والفئران. |
| Wah ! Une tête ! Et des rats ! | Open Subtitles | وجرذان أيضاً، ذعرت لم أكن أعرف مالذي علي أن أفعله |
| S'il y avait des rats dans ce sous-sol, alors la défaillance hépatique peut venir d'une leptospirose. | Open Subtitles | لو كانت هناكَ جرذانٌ في القبو فإنّ فشل الكبد سيكون بسبب اللولبيّات الشاحبة |