ويكيبيديا

    "des rats" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الفئران
        
    • فئران
        
    • جرذان
        
    • الجرذان
        
    • للفئران
        
    • كفئران
        
    • للجرذان
        
    • والفئران
        
    • وجرذان
        
    • جرذانٌ
        
    S'il y a des rats ont part. Je tiens mes promesses. Open Subtitles هذا ليس حي الفئران نحن نعمل انا اجعل الوعود
    Je sens que l'étiquette n'est pas le fort des rats. Open Subtitles أشعر بأن آداب استقبال العالم عند الفئران تختلف
    Ils ressemblent à des rats de laboratoire. Que se passe-t-il ? Open Subtitles يبدون وكأنهم فئران تجارب هناك ما الذي يحدث هنا؟
    des rats ont niqué des oiseaux et ont créé une nouvelle sorte de SIDA. Open Subtitles فئران تنكح عصافير داخلها، وخلقوا نوع جديد من داء فقدان المناعة
    Bande de vermines. Rien de plus que des rats d'égouts. Open Subtitles وأنتم أيّها الحشرات لستم أكثر مِنْ جرذان شوارع
    Les V-1s sont affamés sous vos pieds, vivants comme des rats dans des tunnels, et vous vivez dans un palace construit de leurs os. Open Subtitles مواطني الفئة الأولى يموتون جوعاً تحت قدميكٍ يعيشون كما الجرذان في الأنفاق وأنتٍ تعيشين في قصر بُني من تعبهم
    des rats, d'après les marques de dents sur les surfaces corticales. Open Subtitles تبدوا انها الفئران طبقا لعلامات ألأسنان على الأسطح القشرية
    On a commencé avec des rats. Ils grillaient. On a dû prendre plus gros. Open Subtitles لقد بدأت بتجربة ذلك على الفئران وقمت بزيادة الجرعة بشكل تدريجي
    - C'est moi qui ai dû m'occuper des rats qu'il faisait courir dans ce truc. Open Subtitles لأنّي من اضطرّ لأخذ الفئران التي أجبرها على الجري عبر ذلك الجهاز
    Depuis des années, l'organisation non gouvernementale belge APOPO coopère avec l'Université agricole Sokoine en Tanzanie pour éduquer et utiliser des rats aux fins de la détection des mines terrestres. UN ومنذ سنوات عديدة ومنظمة أبوبو البلجيكية غير الحكومية تعمل مع جامعة سوكويني للزراعة في تنزانيا لتدريب واستخدام الفئران في كشف الألغام كأداة رخيصة وكفؤة لكشف الألغام.
    Les résultats des expériences dans lesquelles on administre par voie orale de la chrysotile à des rats ou à des hamsters sont équivoques. UN وقد أعطيت نتائج التجارب التي قدم فيها الكريسوتيل عن طريق الفم إلى الفئران واليرانب نتائج غير حاسمة.
    Par ailleurs, il se trouve que notre nouveau chauffe-eau est hors service à cause des rats qui grignotent notre immeuble. Open Subtitles بشأن مسئلة اخرى, ليس لها علاقة بهذا لدي سخان جديد ورخيص. ولكن عندي فئران أكلت منزلي.
    Les animaux sont habituellement des rats ou des souris. UN عادة تكون هذه الحيوانات فئران أو فئران صغيرة.
    Les animaux sont habituellement des rats ou des souris. UN عادة تكون هذه الحيوانات فئران أو فئران صغيرة.
    On est des rats de laboratoire. Open Subtitles نحنُ نشهد العلوم من وجهة نظر فئران التجربة
    Tu sais que tu pourrais être le roi des rats de Philly si tu voulais travailler un peu plus. Open Subtitles أتعلم يمكنك الغدو ملك جرذان فيلادلفيا بأكملها إذما أردت العمل قليلاً.
    Parce que ce n'était pas des rats, des coyotes, ou des ratons laveurs. Open Subtitles لأنّ هذه لم تكن جرذان أو ذئاب قيوط أو حيوانات راكون.
    Je teste des rats tous les jours ! Open Subtitles أعمل على جرذان التجارب طوال الوقت، هذا الغرض منها.
    Je savais pour les animaux, mais j'ai toujours cru que c'était des rats de laboratoire. Open Subtitles علمت انه يجري ابحاثه على الحيوانات لكن ظننت دائماً انها على الجرذان
    La substance se répand rapidement dans le corps, les taux sanguins maximaux étant obtenus, dans le cas des rats, après 7 heures chez les mâles et plus de 18 h chez les femelles. UN كما وجد أن الانتشار يتم بسرعة ويبلغ أقصى مستوياته في دم الجرذان بعد 7 ساعات في الذكور وأكثر من 18 ساعة في الإناث.
    La substance se répand rapidement dans le corps, les taux sanguins maximaux étant obtenus, dans le cas des rats, après 7 heures chez les mâles et plus de 18 h chez les femelles. UN كما وجد أن الانتشار يتم بسرعة ويبلغ أقصى مستوياته في دم الجرذان بعد 7 ساعات في الذكور وأكثر من 18 ساعة في الإناث.
    Amenez des rats parleurs pour parler aux rats transformés, et on offre des soins à tous ces castors parce qu'ils le méritent. Open Subtitles احضر متحدث للفئران للترّجمة للناس الفئران، ونحن سوف نعطي كل هؤلاء السمّور جهاز تقويم الأسنان لأنهم اتستحقو ذلك.
    Dans ce centre de génétique, les aliens sont des rats de laboratoire. Open Subtitles إنها منشأة للهندسة الوراثية تعامل الفضائيين كفئران التجارب
    Les ordures soient ramassées et placées dans des conteneurs en béton à l'abri des rats et incinérées régulièrement pour empêcher les invasions de rats; UN جمع النفايات ووضعها في حاويات إسمنتية لا يمكن للجرذان دخولها، وحرقها بانتظام لمنع تفشي الجرذان؛
    La cancérogénicité du dicofol a été étudiée par l'Institut national du cancer dans le cadre d'essais biologiques sur des rats et des souris. UN أجرى المعهد الوطني للسرطان تجارب للنشاط البيولوجي للديكوفول في الجرذان والفئران.
    Wah ! Une tête ! Et des rats ! Open Subtitles وجرذان أيضاً، ذعرت لم أكن أعرف مالذي علي أن أفعله
    S'il y avait des rats dans ce sous-sol, alors la défaillance hépatique peut venir d'une leptospirose. Open Subtitles لو كانت هناكَ جرذانٌ في القبو فإنّ فشل الكبد سيكون بسبب اللولبيّات الشاحبة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد