Non, ils font notre boulot, seulement ils ne savent pas le faire, donc ils sont nuls. | Open Subtitles | , لا , انهم يقومون بعملنا , لكنهم لا يعرفون لذا هم سيئون |
donc ils te regardent instinctivement, depuis ton retour. | Open Subtitles | لذا هم ينظرون لك على هذا الأساس وعليك الرد بالمثل |
Les enfants...ont 16 ans, donc ils sont chacun sur leur téléphone. | Open Subtitles | الاولاد في السادسة عشر لذلك هم اما على الهاتف |
donc ils ont jeté les corps dans les bois. | Open Subtitles | لذا فقد قامو بنزع الجثث منها, رمي الجثث في الغابة. |
Je ne parle jamais de mon passé, donc ils ne savaient pas qui tu es. | Open Subtitles | أنا فقط لم أتكلم عن حياتي الماضية، لذا فهم لم يعرفوا من أنت |
donc ils retiennent le fils de Salgado pour être sûr qu'il ne divulgue pas la cible de leur attaque. | Open Subtitles | اذا هم يحتفظون بأبن سلجادو الان ليتأكدون انه لا يكشف اهداف هجماتهم |
donc ils le méritaient ? | Open Subtitles | إذاً فقد استحقوا ذلك؟ |
Donc, ils ne vous ont posé aucune question sur votre orientation, ou si vous saviez ce qui se passait. | Open Subtitles | إذاً هم لم يسألوك أي أسئلة حول توجيهك سواء أو لا تعرف ما كان يجري |
Vous avez acheté cette maison avant de vendre l'ancienne, donc ils peuvent la saisir et le feront. | Open Subtitles | انك اغلقت على هذا المنزل قبل ان تبيع آخر واحد مما يعني انهم يستطيعون التحفظ عليه و سيفعلون |
donc ils se connaissaient. | Open Subtitles | حتى أنهم جميعا يعرفون بعضهم البعض. |
donc ils ne peuvent pas cultiver, c'est pourquoi ils sont affamés. | Open Subtitles | ممّا يعني أنّهم لا يستطيعون تنيمة المحاصيل، ولهذا السبب تراهم يتضوّرون جوعاً. |
Il n'y a plus rien à manger en ville, donc ils sortent dans les campagnes, formant d'énormes hordes. | Open Subtitles | لذا هم يتدفقون نحو المناطق المكشوفه، مكونين قطعان ضخمة |
J'ai tué le message assez vite, donc ils ont peut-être juste notre position. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أقول، لقد استقبلت رساله سريعه جداً لذا هم يمكنهم أن يعرفوا موقعنا فقط |
La rumeur dans l'équipe dit qu'elle a un problème d'alcoolisme, donc ils pensent qu'elle est probablement allée se saouler dans un des bars de l'hôtel. | Open Subtitles | الان الاشاعة بين الطاقم انها لديها مشكلة في الشرب لذا هم يعتقدون على الارجح بانها تصبح ثمل |
Les stups ont répondu à son email, en lui disant d'appeler, mais il ne l'a jamais fait, donc ils ne sont pas au courant. | Open Subtitles | إدارة مكافحة المخدرات قامت بالرد على رسالته وأخبرته بأن يتصل بهم... لكنه لم يفعل قط لذا هم لا يعرفون |
Okay, donc ils prétendent être plombiers mais comment vont-ils à la base ? | Open Subtitles | حسنا، لذلك هم أدعي أن يكون السباكين ولكن كيف يحصلون على القاعدة؟ |
Ils aiment être autonomes, donc ils bossent toujours séparément. | Open Subtitles | أنهم يحبون كونها المتعاقدين المستقلين، لذلك هم دائما العمل فرص العمل بشكل منفصل. |
Le commandant de la brigade des matières dangereuses n'a trouvé aucun signe d'insecticides dans le camion, donc ils l'ont laissé partir également. | Open Subtitles | المختص في المواد الخطرة لم يجد أي اشارة لوجود مبيدات حشرية في شاحنة الغذاء لذا فقد أفرجو عن ذلك أيضاً |
Ils n'ont rien, donc ils utilisent une investigation existante pour en ouvrir une autre, c'est comme ça. | Open Subtitles | ليس لديهم قضية. لذا فهم يستخدمون هذا التحقيق المفتوح الواحد لكي يقوموا بفتح تحقيق آخر , هذا كل مافي الامر |
Donc, ils vont le libérer sous caution, vous avez dit au juge qu'il a de la famille ? | Open Subtitles | اذا هم سوف يفرجون عنه بكفالة هل اخبرت القاضي ان لديه عائلة ؟ |
donc ils ont essayé de m'acheter avec le restaurant. | Open Subtitles | إذاً فقد حاولوا شراء صمتي بمطعم |
Donc... ils demandent au visage pâle de jouer du funk, c'est ça ? | Open Subtitles | إذاً هم يطلبون أن يقوم الفتى الأبيض بتشغيل الموسيقى الإيقاعية، صحيح؟ |
Là n'est pas la question. J'ai menti, donc ils creusent en vain. | Open Subtitles | انتم لا تفهمون, لقد كذبت عليهم وهذا يعني انهم يحفروا في المكان الخاطئ |
donc ils nous ont tiré dessus. | Open Subtitles | حسنا، حتى أنهم لم تطلقوا النار علينا. |
Les médias n'en ont pas parlé, donc ils entretiennent une source aux douanes. | Open Subtitles | ممّا يعني أنّهم قاموا بزرع مصدرٍ داخل الهِجرة والجمارِك. |
Ils ne peuvent nous tuer donc ils nous transforment ? | Open Subtitles | إذاً فهم لا يمكنهم قتلنا .. فقط يريدون تحويلنا لنصبح مثلهم؟ |
Ils ont peur que tu me blesses, donc ils vont t'entraver. | Open Subtitles | حسنا، انهم يخشون انك ربما تقوم بايذائى لذا سيقومون بتقييدك |
Ils peuvent pas nous trouver, donc ils s'en prendront aux passagers. | Open Subtitles | لا يُمكنهم إيجادنا، لذا فإنّهم سيسعون وراء الركّاب. |
Le garage perdait des outils, donc ils ont installé des caméras pour couvrir toutes les sorties. | Open Subtitles | تفقد معدات لذلك قاموا بتركيب كاميرات مراقبة لتغطية كل الاماكن |