Ça drague sec. | Open Subtitles | هل بإمكانها المغازلة أكثر من ذلك ؟ ماذا ؟ |
Mais sauf votre respect, je n'aurais voulu qu'aucun de vous ne drague ma soeur. | Open Subtitles | و لكن دون إهانة.. لا أريد أيّاً منكم أن يغازل أختي |
C'était sympa de faire trempette dans le bain de la drague, mais je pense que ça ne donnera rien. | Open Subtitles | نعم, كان رائعا ان اعود الى المواعدة لكن لا اظن اننا سنصل الى اي مكان |
Je drague pas les femmes mariées qui m'ont brisé le cœur. | Open Subtitles | أنا لا مغازلة مع امرأة متزوجة بسعادة كسر قلبي. |
J'ai ce genre de patron louche qui me traîne à un soi-disant déjeuner d'affaires et me drague tout le temps... | Open Subtitles | لدي حقا ذلك المدير المخيف الذي يناديني دائما إلى غذاء العمل و يتغزل بي طوال الوقت انه الأسوأ |
Je n'oserais jamais marcher sur tes plates-bandes, mais vu que tu n'as pas couché avec elle, ça t'ennuie si je la drague ? | Open Subtitles | لن أتجرأ أبداً على الركن حيثما ركنت، لكن بالنظر أنك لم تركن عليها، لن يزعجك مغازلتي لها؟ |
Tu devrais arrêter la drague et ce truc avec le regard. | Open Subtitles | إذن أظن أنّ عليكَ التوقف عن عبارات الغزل وهذه الإيماءات بالعين التي تقوم بها. |
Eh bien, les verres, la drague. Je n'avais pas les idées claires. | Open Subtitles | الشرب , المغازلة لم أستطع التفكير بشكل صحيح |
Ne la drague pas, même pour rire. Ce serait risqué. | Open Subtitles | احترس من المغازلة أيضاً فهي تسبب المتاعب ضمن شقة واجدة |
Malheureusement, elle ne savait pas que les employés avait été interdits de drague. | Open Subtitles | لسوء الحظ, لم تلحظ أنه تم تهديد الموظفين من المغازلة |
Le témoin militaire qui drague pas ? | Open Subtitles | وزير العريس رجل عسكرية لا يغازل وصيفات العروس؟ |
Je n'aime pas que les gens pensent que mon ex drague une fille comme toi. | Open Subtitles | لا أحب الناس يفكرون بعشيقي السابق يغازل مع شخص مثلك. |
Il ne faut pas que Laurie m'insulte et que T.J. drague quelqu'un. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أكون تحت إهانة لوري وتي جي على مرآي يغازل أحداً |
Je n'aurais pas du suivre les conseils de drague de David Spade ? | Open Subtitles | لم يكن علي أخذ نصائح المواعدة من ديفيد سبايد |
Les deux s'envoyaient des messages sur HeartMate, une appli de drague, ces derniers mois. | Open Subtitles | أجل كلاهما كانوا يتراسلون لبعضهم البعض على موقع رفيق القلب تطبيق المواعدة للشهر الماضي |
Il la regardait comme tu fais quand tu vois une jolie fille. Tu as appris la drague à mon fils. | Open Subtitles | كان ينظر اليها بفس الطريقة اللتي تنظربها الى فتاة جميلة، أظن انه بدأ يتعلم مغازلة الفتيات |
En quoi est-ce que c'est de la drague ? | Open Subtitles | و كيف ان هذا يعتبر مغازلة احد؟ |
Peut-être que j'irais à a banque où le vieil agent de sécurité me drague toujours. | Open Subtitles | ربما سأمر على البنك الذي يتغزل عنده عاملة الأمن العجوز |
Certainement pour que je m'occupe d'œufs de tortue... pendant qu'un volleyeur, bénévole dans un Aquarium, me drague toute les 5 mns. | Open Subtitles | أظن أنّ بوسعي أن أرعى بيض أطفال السّلاحف... بينمالاعبكرةالطائرة، ومتطوع حوض الأسماك... يعمل على مغازلتي كلّ خمس ثواني. |
C'est à peu près de la drague humaine, non ? | Open Subtitles | يعتبر هذا ضمن الغزل البشري أليس كذلك؟ |
Quelle horreur ! Une femme qui drague un célibataire... | Open Subtitles | يا للهول، فكرة أن امرأة تتودد إلى رجل أعزب، علينا تحذير الشخصيات الدينية |
Qui drague les poulettes, et frappe les voyous à la cantine ? | Open Subtitles | تغازل بعض البنات، تضرب بعض الأغبباء في الكافيتريا؟ أنا السيء الأصلي. |
Sept ans de courbettes pour acheter ma drague. | Open Subtitles | لقد كلفتني هذه الجرافة سبع سنوات من التعب والكد. |
Je te drague pas, vieux croulant ! | Open Subtitles | أنا لا أغازلك أيها التحفة الأثرية |
On ne drague peut-être pas à La Défonce, mais ici, à notre petit niveau, on va se lâcher. | Open Subtitles | ربما لا توجد ارتباطات في "الهاي". و لكن لدينا ارتباطات هُنا بأقل الاسعار. و نحن سنتضاجع. |
20. Chaque année, le 30 septembre, le Bangladesh fête la Journée de la fille, et des campagnes de sensibilisation ont été lancées afin de prévenir la pratique de la < < drague > > , le harcèlement sexuel public des femmes et des filles. | UN | 20 - وأردف قائلا إن بنغلاديش تحتفل باليوم الوطني للطفلة في 30 أيلول/سبتمبر من كل عام، وقد جرى الاضطلاع ببرامج للتوعية لمنع ممارسة " مضايقة الأنثى " ، وهي التحرش الجنسي بالنساء والفتيات في مكان عام. |
Non, il drague que les gens qu'il apprécie. | Open Subtitles | لا , فقط قام بمغازلة ناس يحبهم , حسناً |
Et si vous ne trouvez rien d'autre, alors vous devriez envisager le fait que vous êtes fou et que vous hallucinez car elle ne vous drague pas du tout. | Open Subtitles | وإذا لم تستطع التفكير في أيّ شيء، فإنّ عليك... الإفتراض أنّك تهلوس أو مجنون لأنّها لم تغازلك على الإطلاق |