Examen des solutions POSSIBLES AUX PROBLÈMES INTÉRESSANT | UN | بحث الحلول الممكنة للمشاكل التي تنطوي على أقليات، بما في ذلك |
Examen des solutions POSSIBLES AUX PROBLÈMES INTÉRESSANT | UN | بحث الحلول الممكنة للمشاكل التي لها علاقة بالأقليات، بما في ذلك |
III. Examen des solutions POSSIBLES AUX PROBLÈMES INTÉRESSANT LES MINORITÉS, Y COMPRIS LA PROMOTION DE LA COMPRÉHENSION MUTUELLE | UN | ثالثاً- بحث الحلول الممكنة للمشاكل المتصلة بالأقليات، بما في ذلك تعزيز التفاهم |
Examen des solutions possibles, y compris la promotion de la compréhension | UN | دراسة الحلول الممكنة، بما في ذلك تعزيز التفاهم |
III. Examen des solutions POSSIBLES AUX PROBLÈMES INTÉRESSANT LES MINORITÉS, Y COMPRIS LA PROMOTION | UN | ثالثاً- دراسة الحلول الممكنة للمشاكل المتصلة بالأقليات، بما في ذلـك |
Examen des solutions qui pourraient être adoptées pour promouvoir le respect des dispositions de la Convention | UN | النظر في الخيارات الممكنة لتعزيز الامتثال للاتفاقية |
III. Examen des solutions POSSIBLES AUX PROBLÈMES INTÉRESSANT LES MINORITÉS, Y COMPRIS LA | UN | ثالثاً - بحث الحلول الممكنة للمشاكل التي لها علاقة بالأقليات، بما في ذلك تعزيز |
b) Examen des solutions possibles aux problèmes intéressant les minorités, y compris la promotion de la compréhension mutuelle entre les minorités et les gouvernements et entre les minorités elles—mêmes; | UN | )ب( بحث الحلول الممكنة للمشاكل التي تشمل أقليات، بما في ذلك تعزيز الفهم المتبادل بين اﻷقليات والحكومات وفيما بينها؛ |
b) Examen des solutions possibles aux problèmes intéressant les minorités, y compris la promotion de la compréhension mutuelle entre les minorités et les gouvernements et entre les minorités elles-mêmes; | UN | )ب( بحث الحلول الممكنة للمشاكل التي تشمل أقليات، بما في ذلك تعزيز الفهم المتبادل بين اﻷقليات والحكومات وفيما بينها؛ |
3 b) Examen des solutions possibles aux problèmes intéressant les minorités, y compris la promotion de la compréhension mutuelle entre les minorités et les gouvernements | UN | ٣)ب( بحث الحلول الممكنة للمشاكل التي تشمل أقليات، بما في ذلك تعزيز الفهم المتبادل فيما بين اﻷقليات وبين اﻷقليات والحكومات |
b) Examen des solutions possibles aux problèmes intéressant les minorités, y compris la promotion de la compréhension mutuelle entre les minorités et les gouvernements et entre les minorités elles-mêmes; | UN | )ب( بحث الحلول الممكنة للمشاكل التي تشمل أقليات بما في ذلك تعزيز الفهم المتبادل بين اﻷقليات والحكومات وفيما بينها؛ |
III. Examen des solutions POSSIBLES AUX PROBLÈMES INTÉRESSANT LES MINORITÉS, Y COMPRIS LA PROMOTION DE LA COMPRÉHENSION MUTUELLE ENTRE LES MINORITÉS ET LES | UN | ثالثا ً- بحث الحلول الممكنة للمشاكل التي لها علاقة بالأقليات، بما في ذلك تعزيز التفاهم بين الأقليات والحكومات وفيما بينها |
III. Examen des solutions POSSIBLES AUX PROBLÈMES INTÉRESSANT LES MINORITÉS, Y COMPRIS LA PROMOTION DE LA COMPRÉHENSION MUTUELLE ENTRE LES MINORITÉS ET LES GOUVERNEMENTS | UN | ثالثاً - بحث الحلول الممكنة للمشاكل التي لها علاقة بالأقليات، بما في ذلك تعزيز التفاهم بين الأقليات والحكومات فيما بينها 49-56 13 |
III. Examen des solutions POSSIBLES AUX PROBLÈMES INTÉRESSANT LES MINORITÉS, Y COMPRIS LA PROMOTION DE LA COMPRÉHENSION MUTUELLE ENTRE LES MINORITÉS ET LES GOUVERNEMENTS ET ENTRE LES MINORITÉS ELLESMÊMES | UN | ثالثا ً- بحث الحلول الممكنة للمشاكل التي لها علاقة بالأقليات، بما في ذلك تعزيز التفاهم بين الأقليات والحكومات وفيما بينها |
III. Examen des solutions POSSIBLES AUX PROBLÈMES INTÉRESSANT LES MINORITÉS, Y COMPRIS LA PROMOTION DE LA COMPRÉHENSION | UN | ثالثا - دراسة الحلول الممكنة للمشاكل المتصلة بالأقليات، بما في ذلك تعزيز |
III. Examen des solutions POSSIBLES AUX PROBLÈMES INTÉRESSANT LES MINORITÉS, Y COMPRIS | UN | ثالثا - دراسة الحلول الممكنة للمشاكل المتصلة بالأقليات بما في ذلك تعزيــز |
III. Examen des solutions POSSIBLES AUX PROBLÈMES INTÉRESSANT LES MINORITÉS, Y COMPRIS LA PROMOTION DE LA COMPRÉHENSION MUTUELLE ENTRE LES MINORITÉS ET LES GOUVERNEMENTS | UN | ثالثاً - دراسة الحلول الممكنة للمشاكل المتصلة بالأقليات، بما في ذلك تعزيز التفاهـم المتبادل بين الأقليـات |
III. Examen des solutions POSSIBLES AUX PROBLÈMES INTÉRESSANT | UN | ثالثا - دراسة الحلول الممكنة للمشاكل التي تخص الأقليات، بما في ذلك تعزيــز |
− Examen des solutions qui pourraient être adoptées pour promouvoir le respect des dispositions de la Convention | UN | - النظر في الخيارات الممكنة لتعزيز الامتثال للاتفاقية |
L'Examen des solutions pour améliorer la synergie entre les principaux instruments internationaux afférents aux handicaps: la Convention, le Programme mondial d'action et les Règles sur l'égalité des chances des personnes handicapées, pourrait constituer un premier pas à cet égard. | UN | وقد تكون الخطوة الأولى هي النظر في الخيارات لتحسين التعاضد بين صكوك الإعاقة الرئيسية الثلاثة، وهي: الاتفاقية، وبرنامج العمل العالمي، والقواعد الموحدة بشأن تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة. |
3. Examen des solutions qui pourraient être adoptées en vue de promouvoir le respect des dispositions de la Convention et des Protocoles y annexés. | UN | 3- النظر في الخيارات الممكنة لتشجيع الامتثال للاتفاقية والبروتوكولات المرفقة بها(). |
5. Poursuite de l'Examen des solutions juridiques permettant d'aboutir à un résultat convenu d'un commun accord sur la base de la décision 1/CP.13, des travaux effectués à la seizième session de la Conférence des Parties et des propositions faites par les Parties au titre de l'article 17 de la Convention. | UN | 5- مواصلة مناقشة الخيارات القانونية بهدف إتمام نتيجة متفق عليها استناداً إلى المقرر 1/م أ-13، والعمل الذي أُنجز أثناء الدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف ومقترحات الأطراف بموجب المادة 17 من الاتفاقية. |