Je ne pratique pas le fast-food. Je fais des chefs-d'œuvre culinaires. | Open Subtitles | لا أقوم بتحضير الطعام السريع أنا أصنع روائع الطهي |
Je fais des sculptures en argile. Des scénettes urbaines bizarres. | Open Subtitles | إنّ أصنع تلكَ المنحوتات، إنّها مثل أصنامٍ مُخيفة. |
Je fais des albums car les souvenirs sont trompeurs. | Open Subtitles | أنا أصنع سجلات القصاصات، لأن الذكريات تكذب. |
Je n'y connais rien aux plantes, à part que t'en fais des gâteaux. | Open Subtitles | -لا أعرف شيئاً عن النباتات سوى أنك تصنعين منها الكعك |
Et les rares nuits où je dors vraiment, je fais des cauchemars. | Open Subtitles | وفي الليالي النادرة التي أنام فيها أعاني من الكوابيس |
Je fais des œufs. Vous en voulez ? | Open Subtitles | إنني أقوم بصنع البيض هل تريدين؟ |
Je ne suis peut-être pas un gentleman distingué comme toi... avec ton... chapeau très chic... mais je fais des affaires. | Open Subtitles | ربما لست رجل مرفّه مثلك بقبعتك الرائعه هذه لكنى أقوم بعمل |
Parfois quand je balaie, je fais des petits bruits de balayage avec la bouche. | Open Subtitles | أحياناً حينما أكنس أصنع بعض أصوات الكنس بفمي |
Je vais super bien. Quand je suis heureux, je fais des trous. | Open Subtitles | أنا على ما يُرام حين أكون سعيدا، أصنع ثقوبا |
Je fais des cartes pour ma sœur, mais vous en avez besoin. | Open Subtitles | لذا أصنع هذه البطاقات لأختي , لكن أعتقد أنه يمكنك الحصول على واحدة |
Je fais des flocons avec un smiley fait avec de la gelée, et pas vulgaire. | Open Subtitles | انا أصنع عصيدة مع وجه ضاحك صغير مصنوع من الجيلي وهو ليس ساقط على الإطلاق |
Un jour, je fais des bouquets pour un bal. | Open Subtitles | وذات يوم كنت أصنع.. حوالي 3 دست من الكورساج لذلك الزفاف |
Ah ! J'y arrive bien ! Je fais des gâteaux du matin au soir ! | Open Subtitles | أصنع الكعك دائما يجب أن تدفع لي الضعف أو أكثر |
Maintenant, je dois trouver une baby-sitter que je ne vais pas payer parce que je fais des smoothies pour vivre. | Open Subtitles | والآن عليّ إيجاد جلسية أطفال والتي لا أملك مالاً لأدفع لها لأنني أصنع المشروبات للعيش |
Je fais des oreillers pour les avions. | Open Subtitles | أنا أصنع الوسادات الغيره التي تستخدم في الطائرات |
Depuis 30 ans, les hommes, j'en fais des cadavres, mon gars. | Open Subtitles | طوال 30 عام، وأنا أصنع من الرجال جيَف أيها الغلام |
Je vois que tu te fais des amis. | Open Subtitles | أرى أنكِ تصنعين أصدقاء |
Tu fais des blagues. | Open Subtitles | أنت تصنعين النكات. |
J'peux pas dormir, j'fais des cauchemar. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع النوم.أنا أعاني من الكوابيس |
Mais il est temps de reprendre l'entrainement. J'ai fais des plans pour, euh, Pop Ups à Chicago, New-York. | Open Subtitles | أنا أقوم بصنع خطط "لإفتتاحاتفي"شيكاغو"،" نيويورك. |
Entre. Je fais des margaronis. | Open Subtitles | تفضّلي بالدخول، كنت أقوم بعمل سلطة الزيوت النباتية. |
C'est vrai. Je fais des jeux de rôle. | Open Subtitles | أنا كذلك حقاً أقوم بالكثير من لعب الأدوار الخياليّ |
J'ai vu Marathon Man plus jeune, et j'ai fais des cauchemards pendant des semaines. | Open Subtitles | مرةً، رأيت رجل مارثون عندما كنت صغيراً وحظيت بكوابيس لأسابيع |