"je mérite" - Traduction Français en Arabe

    • أستحق
        
    • استحق
        
    • أستحقه
        
    • استحقه
        
    • أستحقّ
        
    • أَستحقُّ
        
    • أستحقها
        
    • وأستحق
        
    • أستحقّه
        
    • أستحقُّ
        
    • أنا يستحقون
        
    Je mérite mieux que la façon dont tu m'as traitée devant Cate et Jones. Open Subtitles أنا أستحق معاملة أفضل من التي كانت أمام كايت وجونز اليوم
    Je mérite mieux. Je n'ai pas à me contenter de ça. Open Subtitles أنا أستحق حياة أفضل لست مجبرة على الرضا بهذا
    "Pardonnez-moi, je n'ai pas voulu tout ça. "Je mérite de mourir. Open Subtitles أعذرني لم أتوقع أن هذا سيحدث أنا أستحق الموت
    Après toute cette nourriture d'hôpital, Je mérite un peu de popcorn. Open Subtitles بعد كل طعام المشفى أنا استحق بعضا من الفشار
    - Ils disent qu'ils n'ont pas d'argent. - Je veux ce que Je mérite. Open Subtitles ـ يدعون أنه ليس بحوذتهم أى أموال ـ أريد ما أستحقه
    Peut-être que je vais obtenir ce que Je mérite, mais et les autres ? Open Subtitles ربما حصل على ما استحقه ولكن ماذا عن الآخرين؟
    Je mérite pas une femme aussi bien. Toutes ces années, je vais enfin avoir un salaire. Open Subtitles أنا لا أستحق إمرأة بتلك الروعة بعد كل تلك السنين , سأتحصل أخيراً على المال
    S'il meurt et qu'on est encore mariés, j'aurai ses 30 millions, beaucoup moins que ce que Je mérite pour avoir supporté ce fumier. Open Subtitles لو مات و أنا على ذمّته فسأرث منه 30 مليون دولار , و هذا أقل بكثير مما أستحق لصبري على ذلك إبن العاهرة
    Tu vas peut-être te réveiller un jour et te rendre compte Je mérite le même respect qu'elle a eu. Open Subtitles ربّما تستيقظ ذات يوم فتدرك أنّي أستحق نفس الاحترام الذي استحقَّته.
    Je mérite même pas de venir vous parler ici. Open Subtitles لا أستحق حتى التواجد هُنا بالأعلى والتحدث لأى منكم
    Après une telle intro, je pense que Je mérite un même temps de parole. Open Subtitles بعد تقديم كهذا، أعتقد أنني أستحق وقتا معادلا
    Voilà pourquoi Je mérite la reconnaissance du public, pour avoir laissé de telles choses arriver. Open Subtitles لهذا أستحق بعض الشهرة لجعل أمور كهذه تحدث
    Tu sais, je pense qu'après avoir été menotté à un arbre, je, Je mérite une sorte d'explication. Open Subtitles تعرفين ، أعتقد بعد تقييدي في شجرة أستحق نوع من التوضيح
    En fait, je pense juste que Je mérite un meilleur job que designer débutant. Open Subtitles حسنا، في الواقع، كنت مجرد التفكير أنني أستحق عنوان وظيفة أعلى من مصمم المبتدئين.
    J'ai consacré 30 ans à cette affaire. Je mérite un peu de respect. Open Subtitles قضيت 30 عاما في هذا المجال أعتقد أنني أستحق القليل من الاحترام
    Je mérite de savoir s'il y a quelqu'un dans la personne avec qui je couche. Open Subtitles ولكني استحق ان اعرف عندما يقوم شخص ما بوضع شخص داخله وانا امارس الجنس معه
    En tant que mère de la victime, Je mérite de me faire entendre durant ce procès. Open Subtitles وكوالدة للضحية استحق أن يكون لي راي في هذه الإجراءات
    La place que j'ai dans la vie est meilleure que celle que Je mérite. Open Subtitles المكان الذي أملكه في هذه الحياة أفضل من المكان الذي أستحقه
    La première chose que Je mérite c'est la loyauté, Jay, et tu as passé toute la saison à lécher le mauvais cul. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي استحقه هو الإخلاص يا جاي وأنت قضيت الموسم له تقبّل المؤخرة الخطأ
    Je suppose que Je mérite ce qui se passe aujourd'hui. Open Subtitles أعتقد أنّي أستحقّ كلّ ما يحدث هنا اليوم.
    Je crois que Je mérite un baiser pour mon cadeau. Open Subtitles أعتقد بأنّني أَستحقُّ قبلة كبيرة لتلك الهديةِ الكبيرةِ
    Je ne pense pas que Je mérite ça... mais n'importe comment j'ai une seconde chance. Open Subtitles لا أظنني أستحقها, و لكنني بطريقةٍ ما أحصل على فرصة ثانية
    Je vous fournis un service et Je mérite d'être payé pour ce service. Open Subtitles مثلي أنا أزودكِ مع الخدمه وأستحق ان تدفعي لي مقابل هذه الخدمة
    Lana, avec la vie que j'ai menée, je me couche chaque soir en priant que je n'obtienne pas ce que Je mérite. Open Subtitles لانا، لقد صارعت الحياة كثيرا أنام كلّ ليلة و انا ادعو الله بأنّني لم أحصل على ما أستحقّه
    Je mérite mieux et je vais l'avoir. Open Subtitles .إنّي أستحقُّ مَاهو أفضل، وسأظفر بذلك .حياتي...
    Je mérite de faire partie de cette ville. Open Subtitles أنا أستحق أن تنتمي، رجل. أنا يستحقون أن ينتموا إليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus