"la maison était" - Traduction Français en Arabe

    • المنزل كان
        
    • كان المنزل
        
    • البيت كان
        
    • أصبح المنزل
        
    La maison était encore plus mystérieuse et on sait tout de cette rock star, Lux DuJour. Open Subtitles أضف أنّ المنزل كان أكثر غموضاً. وعلمنا عن نجم الروك "لاكس دي جور".
    Il y a quelques éclairs, mais La maison était trop sombre pour qu'on puisse voir quelque chose. Open Subtitles كلا. قالوا أن هناك بضعة إضائات ظهرت وإلا المنزل كان جداً مظلماً لرؤية أي شيء
    Mais l'intention que les filles soient hors de La maison était planifié. Open Subtitles لكن إخراج الفتيات من المنزل كان مخططا له
    Selon les informations reçues, La maison était remplie de membres des forces de sécurité qui l'ont interrogée au sujet de son mari et lui ont demandé de l'argent. UN ووفقاً للمعلومات الواردة، كان المنزل مليئاً بأفراد من قوات الأمن قاموا باستجوابها بشأن زوجها وطلبوا منها نقوداً.
    La maison était verrouillée à notre départ, mais une arme a disparu de mon bureau. Open Subtitles البيت كان مقفل جيدا عندما غادرنا لكن هنالك مسدس مفقود من درجي
    Je ne savais pas que La maison était vendue meublée. Open Subtitles لم يكن لدي فكرة أن المنزل كان مفروشا
    La maison était plongée dans le noir. Je suppose qu'il pensait qu'elle était vide. Open Subtitles المنزل كان مظلمآ,أعتقد أنه ظن أنه لايوجد أحد
    Deux jours plus tard, les fédéraux y sont allés, mais celui qui était dans La maison était parti. Open Subtitles وبعد بضعة أيام لاحقة، داهم المُحققين الفيدراليين المكان، ولكن بحلول ذلك الوقت، كائناً من كان في المنزل كان قد إختفى.
    Je trouve que La maison était plus belle quand ma mère s'en occupait. Open Subtitles اعتقد ان المنزل كان أجمل بطريقة إمي عندما كانت تستخدمه
    La maison était trop grande pour que ta mère l'entretienne. Open Subtitles هذا المنزل كان كبيراً جداً على والدتكِ للإعتناء به على أي حال.
    Il est certain que La maison était constamment surveillée par les soldats israéliens, qui avaient alors la maîtrise absolue du quartier. UN ومن المحتم أن المنزل كان يخضع لمراقبة مستمرة من الجنود الإسرائيليين الذين كانوا قد بسطوا سيطرتهم الكاملة على المنطقة في ذلك الوقت.
    Et donc que La maison était vide. Open Subtitles ويعنى هذا أن المنزل كان فارغاً
    En juillet 2006, elle et sa famille étaient partis, La maison était vide... Open Subtitles في يوليو 2006 هي وعائلتها تركتوا المنزل ...المنزل كان فارغًا
    La maison était grande... enorme... comme celle-ci. Open Subtitles المنزل كان كبيراً هائلاً مثل هذا المنزل
    La maison était vide quand je suis rentrée. Open Subtitles المنزل كان فارغاً عندما عُدت إليه.
    Et si La maison était une excuse pour renouer contact ? C'est une manière tordue de le faire. Open Subtitles ماذا لو كان المنزل مجرد ذريعة لإعادة الاتصال معك؟
    Oui. Il était venu il y a deux ou trois ans. Il voulait être prévenu si La maison était à vendre. Open Subtitles لقد أتي في البداية منذ سنتين إلى ثلاث سنوات ليلاحظ إذا كان المنزل إن كان ما زال في القائمة
    La maison était dans le brouillard, on y voyait pas à 2 m. Open Subtitles كان المنزل محاط بالضباب، لم أستطع الرؤية على بعد 2 متر.
    Il a complimenté mes compétences en éducation et a remarqué à quel point La maison était bien rangée. Open Subtitles ولقد أثنى على مهارة تربيتي ولاحظ أن البيت كان صغيرا
    La maison était un peu bruyante ces derniers temps et la bibliothèque de l'école est une salle de rencontre. Open Subtitles البيت كان مزعجاً قليلاً مؤخراً ومكتبة المدرسه خطة بديله
    La maison était une tombe de solitude. Open Subtitles أعني، أصبح المنزل مثل القبر البارد من الشعور بالوحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus