Cet arrêt inopiné m'a donné l'occasion de cogiter. | Open Subtitles | هذا العائق غير المتوقع أعطاني فرصة للتفكير بشمولية وعمق. |
Mais bien plus que ça, il m'a donné l'amitié... ce genre d'amitié, c'est plus que de l'argent, plus que du talent, c'est presque la famille. | Open Subtitles | لكن الأكثر من ذلك، أعطاني صداقة الصداقة التي تفوق المال والموهبة إنها تقارب العائلة |
- Comme Hank m'a donné l'ordi, je l'aurais normalement appelé, mais vu ce que j'ai trouvé sur l'ordi, c'est toi que j'appelle. | Open Subtitles | منذ أعطاني هانك الكمبيوتر المحمول، يمكن أن أسميه عادة له، ولكن بسبب ما وجدت على الكمبيوتر المحمول، وأنا أدعو لك. |
Elle m'a donné l'adresse d'un studio privé. | Open Subtitles | أخبرتها بهذا و أعطتني عنوانا لـ إستديو خاص يملكه. |
Alors quand j'ai découvert que la magie et les dimensions surnaturelles existaient vraiment, ça m'a donné l'espoir qu'un jour, j'aurais de réelles réponses. | Open Subtitles | لذا عندما أكتشفت بأن السحر والأبعاد الغامضة موجودة بالحقيقة أعطتني الأمل بأنه في يوم ما |
Celui qui m'a donné l'info était mon seul contact. | Open Subtitles | الشخص الذي أعطاني المعلومات كان إتصالي الوحيد |
Sparks m'a donné l'ordre de vous tuer avant qu'ils le déplacent. | Open Subtitles | "سباركس" أعطاني أمر بأن أقتلكِ قبل أن ينقلون الذرية |
Sparks m'a donné l'ordre de vous tuer avant qu'ils le déplacent. | Open Subtitles | "سباركس" أعطاني أمر بأن أقتلكِ قبل أن ينقلون الذرية |
Mais il m'a donné l'idée de faire ça pour quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | لكنه أعطاني فكرة جيدة عن ربما فعل هذا لشخص آخر |
Il m'a donné l'argent qui m'a permis de payer à ma fille des funérailles bien au-dessus de notre état. | Open Subtitles | أعطاني مالا لعمل جنازة تفوق ما أنا عليه من مركز |
Ca m'a donné l'opportunité d'aider Marc. | Open Subtitles | انها حقا أعطاني فرصة ل مساعدة مارك مع بعض الأشياء. |
Tu sais qui m'a donné l'espoir pour faire ça ? | Open Subtitles | و أنت تعلم من أعطاني الأمل للقيام بذلك ؟ |
Il m'a donné l'argent nécessaire pour concrétiser mon idée. | Open Subtitles | أعطاني المال الذي إحتجته لتقف فكرتي على قدميها |
Il m'a donné l'itinéraire de la cible. Je suis prêt. Bien. | Open Subtitles | لقد أعطاني مسار الهدف و أنا مستعد للمبادرة |
Il m'a donné l'information pour pouvoir coucher avec moi. | Open Subtitles | هو أعطاني المعلومة كي يتمكن من النوم معي |
C'est identique aux photos de reconnaissance que m'a donné l'ASIS avant que je vienne ici secourir ton père. | Open Subtitles | هذه تشبه الصور التي أعطتني إياها وكالة المخابرات الأسترالية قبلما آتي إلى هنا لإنقاذ والدكِ. |
Tout comme ma grand-mère qui pense que je me suis assagie et m'a donné l'argent pour racheter Fancie's. | Open Subtitles | بالأضافة إلى جدتي التي أعتقدت بأنني أصلحت و أعطتني المال لشراء فانسي |
Il n'est pas.... C'est pas ça... W. et H. m'a donné l'amulette. | Open Subtitles | ذلك لَيسَ أعطتني ولفرام آندهارت التعويذةَ |
Ouais, elle m'a donné l'assurance pour gagner l'affaire, mais, euh, je n'en ai plus besoin. | Open Subtitles | -راقٍ . أعطتني الثقة بالنفس للفوز بالقضية، لكن لا أعتقد أنّني أحتاجها بعد الآن. |
Le gouverneur m'a donné l'autorité de faire de vous mon partenaire. | Open Subtitles | الحاكمة أعطتني الصلاحية بأن أجعلك شريكي |