"naji" - Traduction Français en Arabe

    • ناجي
        
    • وناجي
        
    Naji Saad Mohammed Aziz Hamadan, nom de la mère : Safiya, né à Sanaa en 1978 UN خالد مهدي حسن ناجي سعد محمد عزيز حمدان، والدته: صفية، تولد 1978 صنعاء
    Je donne maintenant la parole au représentant de l'Iraq, M. Naji Abid. UN وأُعطي الكلمة الآن لممثل العراق الموقر، السيد ناجي عابد.
    Le Conseil a également été informé des entretiens entre le Secrétaire général et le Ministre iraquien des affaires étrangères Naji Sabri, qui s'étaient déroulés le jour précédent. UN كما أحيط المجلس بالاجتماعات التي تمت في اليوم السابق بين الأمين العام والسيد ناجي صبري وزير خارجية العراق.
    Le général Naji Moulaeb, chef par intérim de la police de Beyrouth UN قائد شرطة بيروت بالنيابة، العميد ناجي ملاعب
    Hussein Ali Ahmed Naji Wardan, nom de la mère : Safiya, né à Nahm en 1969 UN حسين علي أحمد ناجي وردان، والدته: صفية، تولد 1969 نهم
    Osman Ahmed Naji Salahi, nom de la mère : Zahra, né en 1972 UN عثمان أحمد ناجي الصلاحي، والدته زهرة، تولد 1972
    La violente déflagration a détruit la voiture de M. Naji, projetant les débris carbonisés à plusieurs mètres. UN وأسفر الانفجار العنيف عن تدمير سيارة ناجي تماما، وبعثرة أشلائه على بعد أمتار من موقع الهجوم.
    Najeh al-Majar ou Naji al-Najar, 22 ans UN ناجح المجر أو ناجي النجار، ٢٢ عاما
    Iraq Naji Al-Hadithi, Janan Faris UN ناجي الحديثي ، جنان فارس العراق
    Il s'agit de Naji Abou Moustafa, Hani Abou Moustafa, Achraf Abou Toueima, Falastini Abou Toueima (handicapé) et Mohammed Fouad Khamis Najjar. UN وكان من بين القتلى ناجي أبو مصطفى، وهاني أبو مصطفى، وأشرف أبو تويمة، وذو الإعاقة فلسطيني أبو تويمة، ومحمد فؤاد خميس النّجار.
    De plus, selon certains éléments d'information, un autre navire, le Naji al-Ali, partirait d'un port libanais afin de violer lui aussi le blocus naval susmentionné. UN فضلا عن ذلك، توجد معلومات أخرى تشير إلى أن سفينة إضافية، اسمها ناجي العلي، ستنطلق من ميناء لبناني بقصد خرق الحصار البحري آنف الذكر.
    Le convoi de M. Naji quittait un camp de réfugiés palestiniens, Miyeh Miyeh, situé près de la ville libanaise de Sidon, lorsqu'une bombe placée en bord de route entre les points de contrôle palestinien et libanais a explosé sur son passage. UN وكان موكب السيد ناجي يغادر مخيم المية ومية للاجئين الفلسطينيين، قرب مدينة صيدا في لبنان عندما انفجرت قنبلة على جانب الطريق تم تفجيرها بين نقطتي التفتيش الفلسطينية واللبنانية خارج مدخل المخيم.
    Je voudrais vous informer que le Ministre des affaires étrangères de l'Iraq, M. Naji Sabri, vient de m'adresser une lettre dans laquelle il me fait savoir que le Gouvernement de la République d'Iraq a décidé d'autoriser le retour des inspecteurs en désarmement des Nations Unies, sans conditions. UN وأود أن أُبلغكم بأن وزير خارجية العراق، ناجي صبري، كتب إليَّ يقول إن حكومة جمهورية العراق قد قررت السماح بعودة مفتشي الأسلحة التابعين للأمم المتحدة إلى العراق من غير شروط.
    Le 18 septembre, à New York, j'ai eu une nouvelle série de conversations avec le Ministre des affaires étrangères de l'Iraq, M. Naji Sabri. UN وفي 18 أيلول/سبتمبر، عقدت جولة أخرى من المحادثات مع وزير خارجية العراق، السيد ناجي صبري، في نيويورك.
    Le Ministre iraquien des affaires étrangères de l'époque, Naji Sabri, a par la suite promis de prendre les dispositions requises en vue du deuxième transfert de documents, s'ils étaient découverts. UN 20 - وفي وقت لاحق تعهد وزير خارجية العراق آنذاك، ناجي صبري، بترتيب عملية النقل الثانية للوثائق، إذا عُثر عليها.
    Le même jour, celles-ci ont tué d'une balle dans la tête une jeune de 17 ans, Bushra Naji Bargheesh, alors qu'elle se trouvait chez elle. UN ولقيت أيضا بشرى ناجي برغيش، البالغة من العمر 17 سنة، حتفها في ذلك اليوم على يد قوات الاحتلال الإسرائيلية التي أصابتها بطلقة نارية في الرأس وهي داخل دارها.
    2. Décret no 133 de 2011 acceptant la démission du Gouvernement de Mohammed Naji Otri. UN 2 - المرسوم رقم 133 لعام 2011 القاضي بقبول استقالة حكومة المهندس محمد ناجي عطري.
    Le lieutenant Saa’di Naji, commandant militaire du secteur, a déclaré que la demande des colons avait été rejetée parce que leurs intentions étaient contraires aux arrangements décidés en septembre 1996. UN وقال الملازم سعدي ناجي القائد العسكري لناحية النبي يوسف، إن طلب المستوطنين قد رفض ﻷن نواياهم تنتهك التدابير المتوصل إليها في أيلول/سبتمبر ١٩٩٦.
    Ghanem Mer'i Naji UN ١١٨- غانم مرعي ناجي
    Un carnet de bord annuel au nom d'Aziz Hajji Qadir et un permis de conduire ordinaire au nom de Hazim Naji Alwan ont été découverts. UN وقد عثر على اجازة تسجيل السيارة )السنوية( باسم حزير حجي قادر، واجازة سوق عمومي باسم حازم ناجي علوان.
    Les dernières victimes de l'emploi de cette force excessive et aveugle sont deux jeunes Palestiniens, Amer Nassar, âgé de 17 ans, et Naji Al-Balbisi, âgé de 18 ans. UN وآخر من ذهب ضحية استخدام القوة العشوائية المفرطة شابان فلسطينيان هما عامر نصّار، البالغ من العمر 17 عاما، وناجي بلبيسي البالغ من العمر 18 عاما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus