"puérile" - Traduction Français en Arabe

    • طفولية
        
    • الطفولية
        
    • طفولى
        
    • الصبيانية
        
    • بطفولية
        
    Oh, la règle des trois jours est un jeu puérile, puéril et manipulateur. Open Subtitles قاعدة الثلاث أيام، لعبة عقلية طفولية ومتلاعبة
    J'étais puérile quand je me suis éloignée de toi pour faire la tournée. Open Subtitles لقد كنت بحالة طفولية عندما تركتك من أجل الجولة
    Tu es irresponsable, nombriliste et complètement puérile. Open Subtitles أنك عديم المسئولية أنانى تصرفاتك طفولية جداً
    C'est ta faute. J'ai ri à cause de ta farce puérile. Open Subtitles ذلك ذنبك، ضحكت بدون قصد على دعابتك الطفولية.
    J'ai essayé de sauver la vie de cet homme et il pense que je suis stupide, puérile et ingrate. Open Subtitles و حاولت أن أنقذ حياة هذا الرجل و أحسبه طفولى ،و جاحد للجميل، وغبى
    Mais heureusement, j'ai abandonné cette idéologie puérile il y a longtemps. Open Subtitles لكن لحسن الحظ، تركت هذه الإيديلوجية الصبيانية منذ زمن طويل
    Vous allez avoir du mal à me croire, mais moi aussi je peux être puérile parfois. Open Subtitles لربما يصعب عليك تصديق هذا لكني أتصرف بطفولية في بعض الأحيان
    - Que tu vas faire une blague puérile du style : "c'est une affaire qui remonte à l'âge de glace...". Open Subtitles هل ستقول مزحة طفولية عن القضايا الباردة؟
    Tu cherches à être puérile ? Open Subtitles أي حالة طفولية ستصبحين قبل أن تتوقفي عن ذلك؟
    Tu es irresponsable, complètement puérile... Open Subtitles أنك عديم المسئولية تصرفاتك طفولية جداً
    J'ai agi de manière puérile et déplacée. Open Subtitles تصرفاتي كانت طفولية وغير ضرورية
    Elle est puérile. Non, pas puérile, enfantine. Open Subtitles سأقول إنها طفولية كلا, ليست طفولية
    Vous vous montrez bien puérile. Open Subtitles أنت طفولية جدا.
    J'aime que les gens croient que je suis puérile et futile... Open Subtitles يروق لي كثيراً هذا الأمر عندما يعتقد الأشخاص بأني طفولية و عديمة الجدوى -لهذا السبب ...
    Il m'a dit que j'étais puérile. Open Subtitles قال لي أني كنتُ طفولية
    Elle est aussi impulsive, frustrante, compliquée, puérile et je ne voudrais pas qu'elle soit autrement. Open Subtitles وهي ايضا {\pos(192,205)}... مندفعة، محبطة معقّدة، طفولية.
    Maman t'a adoptée dans une famille de macaques mais elle ne te I'a jamais dit car tu es trop puérile. Open Subtitles وأن أمي تبنتك من محل الأحذية الملئ بالأطفال والقرود الذكية ولم نخبرك قط حتي لا نؤذي مشاعرك الطفولية الحساسة
    Qui a eu une idée aussi puérile ? Open Subtitles من صاحب هذه الفكرة الطفولية ؟
    Peut-être un peu puérile. Open Subtitles تتصرفين بشكل طفولى قليلاً,ربما؟
    La fuite n'est qu'une... rêverie puérile. Open Subtitles الهروب هو فقط.. خيال طفولى.
    C'est un fantasme inutile, tout comme la légende puérile de la femme sans tête. Open Subtitles إنه خيال عديم الفائدة لا يختلف عن الأسطورة الصبيانية عن المرأة عديمة الرأس
    - Vous entendez ? - Vous êtes puérile. Open Subtitles -إنك تتصرفين بطفولية يا (إدنا )

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus