"regardez-moi ça" - Traduction Français en Arabe

    • انظر لهذا
        
    • انظروا لهذا
        
    • أنظر لهذا
        
    • أنظروا إلى هذا
        
    • أنظر إلى هذا
        
    • انظروا الى هذا
        
    • أنظروا لهذا
        
    • انظر إلى هذا
        
    • انظروا إلى هذا
        
    • انظر لنفسك
        
    • انظري إلى هذا
        
    • أنظر إلى هذه
        
    • أنظري لنفسكِ
        
    • انظر الى هذا
        
    • انظر الي ذلك
        
    - Pas encore. Mais j'ai hâte de l'inculper. Regardez-moi ça. Open Subtitles و لكنني أتطلع بشدة لاتهامه بهذا انظر لهذا
    Regardez-moi ça. Des œuvres d'art dans ton casier ? Open Subtitles انظروا لهذا ، انظروا لهذا تحفة فنية في الخزانة
    J'ai une meilleure idée. MAIRE Regardez-moi ça! Open Subtitles أنا فقط جاءتنى فكرة أفضل أوه ، أنظر لهذا
    Tu es folle. Pourquoi t'as fait ça ? Regardez-moi ça ! Open Subtitles لماذا فعلتي هذا ؟ أنظروا إلى هذا ..
    Regardez-moi ça. Déjà en train de citer les Écritures saintes. Open Subtitles .أنظر إلى هذا .أنه أقتباس من الكتاب المقدس بالفعل
    Regardez-moi ça ! Open Subtitles انظروا الى هذا يا رجال
    Regardez-moi ça, presque fini. C'est très joli. Open Subtitles أنظروا لهذا تكاد تنتهي جميل جداًَ
    Regardez-moi ça ! Merci, M. Piscano. Comme c'est aimable ! Open Subtitles انظر إلى هذا,شكراً لك سيد بيسكانو على هذة المعلومات
    Pas un corps que l'on trouverait dans la nature. Regardez-moi ça ! Open Subtitles لا يوجد بين هذه الأجساد جسد واحد يتواجد فى الطبيعة ، انظروا إلى هذا
    PASSAGE DE CERFS Regardez-moi ça. Comment ils savent qu'ils doivent traverser ici ? Open Subtitles انظر لهذا ، كيف تعرف أن مسموح لها بالعبور من هنا
    Regardez-moi ça. Ce sont ses os pariétaux ? Open Subtitles يا إلهي، انظر لهذا تلك كانت عظامه الجدارية؟
    Regardez-moi ça, deux vraies mannequins Open Subtitles انظروا لهذا. لدينا عارضات أزياء هنا.
    Regardez-moi ça ! - Comme au bon vieux temps ? Open Subtitles انظروا لهذا كالأيام الخوالي، صح؟
    Regardez-moi ça. Il y a un revolver. C'est un chapeau de cow-boy ? Open Subtitles أنظر لهذا , إنه مسدس هل هذه قبعة راعي البقر ؟
    Regarde ce que j'ai trouvé sous le siège. Regardez-moi ça. On dirait qu'il y a à peu près 200 milles dedans. Open Subtitles أنظروا ماذا وجدت تحت المقعد. أنظر لهذا.
    Regardez-moi ça. C'est du bon. Open Subtitles أنظروا إلى هذا الشراب من النوع الممتاز
    Regardez-moi ça. Comment c'est arrivé ? Open Subtitles أنظر إلى هذا الفوضى كيف حدث هذا؟
    Regardez-moi ça! Open Subtitles انظروا الى هذا.
    Regardez-moi ça ! Open Subtitles أنظروا، أنظروا لهذا
    C'est la merde, Regardez-moi ça. Open Subtitles الحال سيّء. انظر إلى هذا الهراء.
    - Regardez-moi ça. - Il a une sortie de secours. Open Subtitles انظروا إلى هذا - لا بد أن لديه مباراة تزلج -
    Lui aussi, il va tomber. Regardez-moi ça, Inspecteur Jesaistout. Open Subtitles انظر لنفسك, المحقق هوبر بكل هذه المعلومات.
    Bien sûr. Regardez-moi ça. Open Subtitles بالطبع، انظري إلى هذا
    Regardez-moi ça : matériel démoli, marques aux murs... Open Subtitles أنظر إلى هذه الحالة ، الأثاث محطّم جميعاً العلاماتعلىالحيطان...
    Regardez-moi ça. Open Subtitles يا إلهي، أنظري لنفسكِ.
    - Sinon, vous vous débrouillez. - Regardez-moi ça. - Quoi? Open Subtitles ـ اذا عملتها انت رتب نفسك لوحدك ـ انظر الى هذا
    Regardez-moi ça! Open Subtitles انظر الي ذلك اللعنة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus