Ohh, zut, Morty, T'es vraiment en train de me montrer comment faut faire. | Open Subtitles | اوه ياولد و مورتي أنت حقا تريني كيف تتم المغامرات |
- Valerie les ramène. - Si, en fait, T'es vraiment guérie. | Open Subtitles | ـ فاليري هي من تأتي بهم من المدرسة ـ في الحقيقة، أنت حقا تعافيت |
T'es vraiment pas bon pour gérer l'argent, hein, Coop ? | Open Subtitles | أنت حقاً لست جيداً جداً فى إدارة المال , أليس كذلك ؟ |
Tu T'es vraiment surpassé. | Open Subtitles | أَعني، أنت حقاً حقا، عملت كل شيء و زيادة |
T'es vraiment un ange, d'être venu aujourd'hui et de faire ça avec cette chaleur ! | Open Subtitles | يالك من لطيف للغاية لقدومك هنا اليوم وقيامك بهذا في هذه الحرارة |
T'es vraiment ce qu'on appelle un entêté T'es le seul à tout savoir quoi. | Open Subtitles | يا لك من عنيد لعلك تعرف كل شيء |
T'es vraiment une enfoirée, ou c'est le machin dans ta joue ? | Open Subtitles | هل أنت فعلاً حقيرة أم ذلك بسبب ما يوجد بداخل وجهك؟ |
Oh. Alors T'es vraiment mannequin pour sous-vêtements ? | Open Subtitles | إذن أنت حقا ، عارض أزياء للملابس الداخلية ؟ |
Ou rétro. T'es vraiment ma meilleure amie? | Open Subtitles | مالم يكن قديم جداً هل أنت حقا صديقتي المفضلة؟ |
Mon Dieu ! T'es vraiment pourri gâté ! | Open Subtitles | أوه، يا إلهي، أنت حقا في حيرة. |
C'est tellement vrai. T'es vraiment ma mini-moi. | Open Subtitles | . إنها حقيقية للغاية ، أنت حقاً المصغرة عني |
Est-ce que T'es vraiment stupide ? | Open Subtitles | هل أنت حقاً بهذا الغباء لتظهر نفسك هُنا؟ |
Mec, tu donnes un coup, T'es vraiment l'un des nôtres. | Open Subtitles | أنت بالفعل سكّير يا صاح، تسدّد لكمة أنت حقاً منّا |
T'es vraiment une plaie. Comme si la vie n'était pas déjà assez difficile. | Open Subtitles | يالك من ألم في المؤخرة وكأن الحياة ليست صعبة كفاية |
T'es vraiment un minable. T'es méchant avec les petites filles. | Open Subtitles | يالك من خاسر حقاً وبالإضافه أنت لئيم مع الفتيات الصغيرات |
Ça peut faire mal. J'y crois pas, mec. T'es vraiment une fiotte. | Open Subtitles | لا أصدقك يا صاح, يا لك من جبان |
Oh, allez, T'es vraiment trop con ! | Open Subtitles | اوه , هيا , يا لك من حمار اعرج |
T'es vraiment un taré pitoyable, tu le sais ? | Open Subtitles | أنت فعلاً وغد مثير للشفقة، هل تعلم ذلك؟ |
T'es vraiment déprimant. - Tu sais ça, non ? | Open Subtitles | انت فعلا شخص كئيب تعرف هذا, اليس كذلك؟ |
Mais si T'es vraiment un dieu du rock, on adorait t'avoir pour jouer avec nous. | Open Subtitles | لكن ان كنت حقا اله روك. سوف نحب أن تأتي معنا لتغني. |
Des bonbons ou un sort ! T'es vraiment degueulasse. Et baisse ce boucan ! | Open Subtitles | أنت مثير للإشمئزاز إخفض صوت الموسيقى، هل أنت أصم؟ |
T'es vraiment le mieux placé pour juger ? | Open Subtitles | اعني , هل انت حقا افضل من يحكم على النوع من الاشياء? |
T'es vraiment là pour rester cette fois ? | Open Subtitles | هل انت حقاً ستبقى هنا هذه المرة؟ |
T'es vraiment un connard, Gadget. Voyons ce que vous pouvez en faire. Quelle plante fourragère commençant par "c"... | Open Subtitles | أنت حقير يا كادجيت |
T'es vraiment un enfoiré. | Open Subtitles | أَنا جائعُ، يَستعجلُ. أنت مثل هذا الحمارِ. |
C'était merveilleux, T'es vraiment une femme très charmante. | Open Subtitles | لقد كان رائعاً. أنتِ فعلاً... إمرأة ممتعة حقّاً. |