C, attends. Je sais que tu ris. | Open Subtitles | فلا يمكنها خطف أي طارة لعينة مهلاً، أعرف أنّك تضحك الآن |
J'aime quand tu ris à mes blagues même si tu n'es pas assez intelligent pour les comprendre. | Open Subtitles | أحبك كونك تضحك على نكاتي بالرغم من أنك لست ذكياً بما يكفي لتفهمهم |
Tu sais, quand tu ris... un pli se forme dans ton bouton. | Open Subtitles | أتعلم عندما تضحك تلك الشيء في جبهتك يتحرك |
Il a dit, "Chérie, j'aime la façon dont tes yeux plissent quand tu ris." | Open Subtitles | قال عزيزتي انا فقط احب منظر عينيك وهي تتجعد وانتِ تضحكين |
Ça ne se voit que quand tu ris. | Open Subtitles | . لا بأس . بالكاد يُمكنكِ رؤيتها . فقط عندما تضحكين |
Parce que chaque fois que tu souris, ou que tu ris, ou que tu es heureux, leur rêve se réalise. | Open Subtitles | لأنك كلما تبتسم أو تضحك أو تستمتع بحياتك |
L'adrénaline... De quoi tu ris, toi ? | Open Subtitles | ..هناك شىء ما حول الادرينالين و لماذا تضحك ؟ |
Pourquoi tu ris, pâte molle ? | Open Subtitles | لماذا تضحك يا آكل القشدة والجبنة، هيا بنا |
Si tu ris, Horace, je te casse la figure ! | Open Subtitles | هوراس , أن كنت تضحك , فسأحطم فكك |
Il me dit que tu es copain avec Dean Ziegler. tu ris de ses blagues, tu lui offres des verres. | Open Subtitles | و أخبرني أنك تجالس دين زجلر و تضحك على نكته و تدعوه للشراب |
Et parfois, tu ris quand je pleure et tu t'étonnes quand je dis un truc sensé. | Open Subtitles | أنظر , وفي بعض الاوقات أنت تضحك بينما أنا أبكي وتقول , هاها ؟ عندما أقوم بأحساس مثالي |
tu ris de mes blagues. Tu me trouves beau. | Open Subtitles | إنك تضحكين على دعابتي وإن مظهري يروق لكِ |
Non, mais pourquoi tu ris de moi comme ça ? | Open Subtitles | حقاً فعلتها من قبل... . لماذا تضحكين علي؟ |
tu ris tellement fort que tu va t'étouffer, malade. | Open Subtitles | تضحكين ملأ شدقيك إذن. ستتوقفين عن التنفس ، أيتها العاهرة المجنونة. |
tu ris toujours comme ça quand tu mens. | Open Subtitles | أنتِ تضحكين دائماً هكذا عندما تقولين كذبه |
tu ris mais Père est en colère. Un jour, tu me feras honte. | Open Subtitles | : أنك تضحكين الآن، لكنى أحذرك أبوكى غاضب |
Pourquoi tu ris, perdante ? | Open Subtitles | لماذا تضحكين ايتها الخاسره؟ |
On verra si tu ris encore quand tu te balanceras au gibet de Dodge City. | Open Subtitles | سنرى إذا كنت تبتسم وأنت معلق من مشنقة مدينة دودج |
De quoi tu ris ? | Open Subtitles | ما الذي يضحكك ؟ |
tu ris, je le vois. | Open Subtitles | أتضحك |
Tu es belle, intelligente, tu ris à toutes mes blagues débiles et tu as pris la fâcheuse habitude de me sauver la vie en permanence. | Open Subtitles | إنّك جميلة, وذكيّة وتضحكين على كلّ طرائفي الغبيّة ولديكِ عادة سيئة وهي إنقاذ حياتي دائماً |
Pourquoi tu ris comme ça ? | Open Subtitles | أخبرينا مالمضحك في الأمر. |
Pourquoi tu ris ? | Open Subtitles | ماذا تَسْخرُ مِنْه؟ |
Ils détruisent la dernière parcelle de gazon de Scamboville et tu ris! ? | Open Subtitles | هم يُحطّمونَ القطعةَ الأخيرةَ الخضراء في سكامبوفيل وأنت تَضْحكُ! |