"un alibi" - Traduction Français en Arabe

    • حجة غياب
        
    • عذر غياب
        
    • ذريعة
        
    • حجّة غياب
        
    • عُذر غياب
        
    • حجه غياب
        
    • بحجة غياب
        
    • العذر
        
    • لحجة غياب
        
    • دفع بحجة
        
    • حجة غيابه
        
    • حجة غيابية
        
    • حجة قوية
        
    • دليل براءة
        
    • لعذر غياب
        
    Alors le fiancé a un alibi pour la nuit du meurtre. Open Subtitles اذن الخطيب كان لديه حجة غياب في ليلة الجريمه
    Je sais aussi que l'amiral Hawley a un alibi, Olivia. Open Subtitles ايضا اعلم ان العميد هالاوي لديه حجة غياب
    Quand ils sortiront, on découvrira si elle a un alibi. Open Subtitles عندما يخرجان، لنكتشف إن كان لديها حجة غياب
    Tu as juste à prouver que Spence avait un alibi. Open Subtitles عليك فقط اثبات ان سبنس لديه عذر غياب
    Il pourrait être l'organisateur et avoir fourni un alibi au tueur. Open Subtitles حسنا، يمكن أن يكون تنظيمه وتوفير ذريعة للقاتل.
    Voilà le plus intéressant, il a un alibi en béton. Open Subtitles حسناً ، هناك تصبح الأمور مثيرة للإهتمام لديه حجّة غياب من الإقتحام
    Tu as de la chance que ta mère ait pu te donner un alibi pour le meurtre. Open Subtitles من حُسن حظك أنّ أمّك تمكّنت من وضع عُذر غياب لك في وقت وقوع جريمة القتل.
    Alors, notre amie, la médium des animaux, a un alibi. Open Subtitles إذن, إن قارئة أفكار الحيوانات لديها حجة غياب
    Elle se trouve un alibi qui est au-delà de tout reproche. Open Subtitles لقد وجدت نفسها حجة غياب قوية ولا تشوبها شائبة
    Il refuse de me donner un alibi. Open Subtitles لقد سألته عن حجة غياب ولم يخبرني شيئاً لقد كان يعمل لدي
    Vous feriez bien d'avoir un alibi, Chad, Open Subtitles حسنا , من الافضل لك ان يكون لديك حجة غياب شاد
    C'est Foster. Tu avais dit qu'il avait un alibi en béton. Open Subtitles إنه فوستر , ظننت أنك قلت بأن لديه حجة غياب مؤكدة
    - Bien sûr que non. Il avait un alibi. - Vraiment ? Open Subtitles ـ قطعاً لا ، لكن للفتى حجة غياب ـ أحقاً ؟
    Il prétend vraiment avoir un alibi pour la fusillade chez vous ? Open Subtitles ويدعي حقا أن لديه حجة غياب لاطلاق النار في منزلك؟ نعم
    Pour-pourquoi aurai-je besoin d'un alibi ? Open Subtitles حسناً ، حجة غياب لما سأحتاج الى حجة غياب؟
    Et tu auras besoin d'un alibi pour la nuit où Conrad est mort. Open Subtitles وستحتاج الى عذر غياب في الليله التي مات فيها كونراد
    Est-ce qu'il a un alibi pour la nuit du meurtre ? Open Subtitles هل لديه عذر غياب لليلة وقوع جريمتي القتل؟
    Vous vouliez gagner du temps pour vous créer un alibi. Open Subtitles أنت أردت أن تكسب لنفسك بعض الوقت لخلق ذريعة. إختراق الفندق.
    Je l'ai tué ? Non. Et je suis sûr que vous avez un alibi pour hier soir. Open Subtitles وأنا واثق من أن يكون لديك ذريعة للمكان الخاص بك الليلة الماضية.
    S'il a un alibi, pourquoi n'avoir rien dit ? Open Subtitles إذا كان لديه حجّة غياب لماذا لم يقل ذلك من البداية؟
    Ce mec est coupable, mais il a un alibi. Open Subtitles الرجل مُذنبٌ تماماً، لكن لديه عُذر غياب.
    Il a un alibi, génie. Il était à Torque. Open Subtitles لديه حجه غياب , ايها الاذكياء لقد كان في تورك
    On doit juste donner un alibi au HPD, donc, étais-tu avec quelqu'un hier soir entre 20 heures et 22 heures ? Open Subtitles ،علينا فقط أن نزود فرع شرطة هاواي بحجة غياب ،لذا هل كنت مع أحد ليلة أمس بين الساعة 8 و 10 مساء؟
    Maintenant, vous savez ce qu'est un alibi, n'est-ce pas ? Open Subtitles الان يا شباب تعرفون ما هو العذر صحيح
    C'est notre seul crime en commun, mais nous étions paniqués et avions besoin d'un alibi en béton. Open Subtitles هذه الجريمة الوحيدة التي ارتكبناها لكننا كنا مفزوعين و احتجنا لحجة غياب قوية
    Il ajoute que son fils avait un alibi − il avait passé toute la nuit dans un bar, à Kairakkum, et n'en était parti qu'à 5 heures du matin environ, le 1er août 2002. UN ويضيف صاحب البلاغ أن ابنه قد دفع بحجة الغياب عن مسرح الجريمة - إذ أمضى الليلة كلها في إحدى حانات مدينة كيراكوم ولم يغادرها إلا في الساعة الخامسة صباح يوم 1 آب/أغسطس 2002.
    Peut-être que vous pouvez lui fournir un alibi après celui-là aussi. Open Subtitles ربما تستطيع أن تكون حجة غيابه هذهِ المرة أيضاً
    Si Johnnie Pappas a un alibi pour la nuit des meurtres, il aurait préféré me le dire, et il ne se serait pas pendu Open Subtitles إذا كان لدى "جوني باباس" حجة غيابية ليلة الجرائم، كان سيخبرني بها، ولم يكن سيقوم بشنق نفسه.
    C'est crucial, il vous faut un alibi en béton. Open Subtitles الآن هذا أمر بالغ الأهمية. يجب أن يكون لديك حجة قوية.
    Vous aviez invité vos amis pour vous fournir un alibi, vous vous êtes assuré que la voiture de votre père serait hors d'état, de manière à pouvoir lui prêter la votre. Open Subtitles دعوت أصدقاء لإعطاءك دليل براءة تأكّدت أنّ سيّارة أبيك كانت معطّلةً لذا سيجب عليه أن يستعير سيارتك
    Mais, en attendant, tu vas avoir besoin d'un alibi pour cette nuit. Open Subtitles لكن في غضون ذلك، أنتِ ستحتاجين لعذر غياب لهذه الليلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus