Si vous aviez eu une maîtresse, ça n'aurait pas été pire. | Open Subtitles | إذا اتخذت عشيقة فلن تكون فعلتك أسوأ من هذه |
Sydney pensait que c'était la preuve que Tate avait une maîtresse italienne. | Open Subtitles | يعتقد سيدني ان هؤلاء هم برهان أن تيت له علاقة غرامية مع عشيقة ايطالية |
Mais pourquoi réserver une escapade romantique avec une maîtresse que vous avez l'intention de tuer ? | Open Subtitles | لكن لم قد تحجز لإجازة رومنسية مع عشيقة تنوي قتلها؟ |
Vous devez aller au théâtre ou prendre une maîtresse. | Open Subtitles | يجب أن تتوجهه إلى المسرح أو فلتتأخذ عشيقه |
Je n apos; sais pas, donc je ne suis pas une maîtresse. Pouvez-vous dire que, s'il vous plaît? | Open Subtitles | لم أكن أعلم، لذا أنا لست بعشيقة أيمكنك قول هذا، رجاءً؟ |
Je n'ai plus envie d'être une maîtresse désormais. | Open Subtitles | ليسَ لدي أي أهتمام بأن أكون العشيقة السرية بعد الأن |
Tu ne pouvais pas trouver une maîtresse qui habite de l'autre côté de la ville ? | Open Subtitles | ألا يمكنك العثور على عشيقة بالجانب الآخر من المدينة ؟ |
Si on se fie à mon salopard de mari, là où il y a une maîtresse, il y a une trace écrite. | Open Subtitles | حسنًا لو كان زوجي لديه عشيقة فلا بد من وجود خيط لذلك |
C'est le fils d'une maîtresse de son père, une prostituée américaine. | Open Subtitles | إبن عشيقة أبّيه الثانية، بنت أمريكية نسيت اسمها |
On ne peut l'entendre en confession tant qu'il a une maîtresse. | Open Subtitles | كما تعرف لا يمكننا أن نأخذ إعترافهُ بالتوبة و لديه عشيقة |
Si ça se trouve, il est marié, il a une maîtresse ou il est gay. | Open Subtitles | يمكن أن يكون متزوجاً ، قد تكون لديه عشيقة ، يمكن أن يكون شاذاً |
que Kyle s'est vanté d'avoir partagé une maîtresse avec son père. | Open Subtitles | . . تَفاخرَ كايل ذات مره حول مشاركته الفراش مع عشيقة أبّيه |
C'est avec elle su'il voulais passer ces derniers instants ce qui veut dire que tout ce temps, j'étais juste... une maîtresse | Open Subtitles | التي اراد ان يكون معها في لحظاتها الاخيرة والذي يعني ان طوال الوقت .. كنت انا مجرد عشيقة |
C´est une question de... Les gens veulent souvent une maîtresse alors qu´ils en ont déjà une. | Open Subtitles | الأمر وما فيه الكثير من الأشخاص يأتون هُنا للحصول على عشيقة سرية والتي لديهم بالفعل. |
Les hommes infidèles ont parfois plus d'une maîtresse. | Open Subtitles | الرجال الذين يخونون، أحياناً يكون لديهم أكثر من عشيقة |
Il cherchera bientôt du réconfort auprès d'une maîtresse. | Open Subtitles | أَتخيّلُ بأنّه لَنْ يَكُونَ قبل فترة طويلة يُريدُ عزاءاً مَع عشيقة. |
Tu sais, si j'étais le seigneur noir, je ferais exactement la même chose, j'aurais une maîtresse sur chaque continent de la planète. | Open Subtitles | لو كنت أمير الظلام سأفعل الشيء نفسه ستكون لي عشيقة في كل مكان على الأرض |
PISTE DE COURSES par exemple, le nom et l'adresse d'une maîtresse à Orlando... ou des informations sur une passion secrète pour le jeu. | Open Subtitles | مثل، أن تقول، إسم وعنوان عشيقة في أورلاندو أو معلومات حول عادة قمار سرية |
Et qu'est-ce qu'il leur fait penser que Françis veut une maîtresse ? | Open Subtitles | - وما الذي يجعلهم يعتقدوا بأن فرانسس يريد عشيقه |
Il vous a dit qu'il avait une maîtresse avec un casier judiciaire ? | Open Subtitles | بأن لديه عشيقه ولها سجل اجرامي؟ |
Le lieu parfait pour garder une maîtresse. | Open Subtitles | يبدوا المكان المثالي للإحتفاظ بعشيقة |
une maîtresse sait qu'elle sort avec un homme marié. | Open Subtitles | العشيقة تعلم بأنها تواعد رجلاً متزوجاً |
Le danger, pour toi et pour nous, n'est pas que le roi prenne une maîtresse, mais qu'il choisisse la mauvaise. | Open Subtitles | الخَطر لَك ولَنا، لا أن يَتخِذ المَلِك عَشيقَه ولكن عندما يتخذ الأمِر الخطأ |