Car je mettrai une balle dans votre tête si vous le faites. | Open Subtitles | لأنني سوف يضع رصاصة في رأسك إذا قمت بذلك. |
Et si vous le faites, vous serez suspendue de cet hôpital, attendant une réévaluation de votre état émotionnel et mental pour la résidence. | Open Subtitles | واذا قمت بذلك سوف تكونين محرومة من هذا المشفى حتى يتم اعادة تقييم مشاعرك وحالتك الذهنية من أجل العمل كمقيمة |
Et si vous le faites... je me servirai de mon temps pour me racheter. | Open Subtitles | واذا قمت بذلك... سأستغل كل وقتي لأسدد به ذلك |
Non, vous le faites car vous êtes un homme tordu, taré et sans honneur. | Open Subtitles | كلاّ , تقوم بذلك لأنّك شرير وكريه وليس لديك شرف |
Mais vous le faites correctement, mec, vous avez une belle, sauce riche. | Open Subtitles | ولكن كنت تفعل ذلك الحق، رجل، أنت حصلت على نفسك لطيفة، صلصة غنية. |
Le bail dit que je dois nettoyer, mais si vous le faites, je vous fais une remise. | Open Subtitles | لكن الإيجارَ يَقُولُ أنا يَجِبُ أَنْ أُنظّفُ المكانَ، لذا، أنا سَأَعطيك a إستراحة على الإيجارِ إذا أنت تَعمَلُ هو. |
C'est sympa, mais si vous le faites vingt fois par jour, si votre main est votre unique partenaire, ça ne va plus. | Open Subtitles | ولكنّها طريقة ممتعةٌ لقضاء بعض الوقت .. ولكن إذا قمت بذلك 20 مرة في اليوم - أجل - إذا كانت علاقتك الجنسية الأساسية، مع يدك فهذا أمرٌ مشين |
Non, c'est bien si vous le faites. | Open Subtitles | لا، لا، لا بأس إن قمت بذلك |
Vous le savez mieux que quiconque. vous le faites depuis des années. | Open Subtitles | أنت تعرف ذلك أفضل من أي أحد يا (ليونيل)، لقد قمت بذلك لسنوات |
Et si vous le faites... | Open Subtitles | واذا قمت بذلك ... |
Laissez-moi un message et pendant que vous le faites, imaginez-moi en train de l'écouter, imaginez où je dois être à ce moment-là et ce que je dois porter. | Open Subtitles | اترك رسالة وبينما تقوم بذلك تخيّلني أصغي إليها أين قد أكون في هذا الوقت وماذا قد أكون مُرتدياً |
Mais si vous devez me tuer, sachez que vous le faites dans la maison d'un inspecteur de la police métropolitaine. | Open Subtitles | ولكن إذا توجب عليك قتلي اعلم أنّك تقوم بذلك في منزل محقق في شرطة "ميتروبوليتان" |
Vous ressentez le besoin d'entrer en contact avec moi, vous le faites par mon avocat. | Open Subtitles | هل تشعر بالحاجة إلى الحصول على اتصال معي مرة أخرى، كنت تفعل ذلك من خلال المحامي الخاص بي. |
Allons, vous le faites. | Open Subtitles | تعال. أنت تَعمَلُ هو. |
vous le faites pour laisser la musique vivre. | Open Subtitles | أنت تقوم بهذا لتدع الموسيقى تعيش |
Restez sur le sentier. Ne le quittez pas. Si vous le faites, vous ne le retrouverez jamais. | Open Subtitles | التزموا بالممّر ولا تحيدوا عنه إن فعلتم ذلك لن تجدوه مُجدداً |
Si vous le faites, je ferai en sorte que vous vous enfuyiez tous les deux pour vivre heureux éternellement. | Open Subtitles | تقومين بذلك ، وأنا أضمن لكلاكما الهرب والعيش في سعادة للأبد |