"- não me mintas" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا تكذب علي
        
    • لا تكذبي علي
        
    • لا تكذبي عليّ
        
    • لا تكذب
        
    - Não sei onde queres chegar... - Não me mintas duas vezes, Jax. Open Subtitles لا أعرف أين ستصل بهذا الأمر رجاءً لا تكذب علي مرتين
    - Não me mintas. Tens mais alguma destas? Open Subtitles لا تكذب علي حسنا هل لديك المزيد منه
    - Não há mais. - Não me mintas! Open Subtitles لا يوجدُ ما هو أكثر من ذلكْـ - لا تكذبي علي -
    - Não me mintas. Open Subtitles لا تكذبي علي الآن
    - Eu não... - Não me mintas. Open Subtitles أنا لم أعرف لا تكذبي عليّ
    - Não me mintas! - Alguma vez te menti? Open Subtitles لا تكذب على هل كذبت عليك من قبل؟
    - Não me mintas. Open Subtitles ماذا لا تكذب علي يا فتى انا شرطي.
    - Não me mintas! - Tomei tudo, parvalhão! Open Subtitles لا تكذب علي هل أخذتها كلها أيها الأحمق
    - Não me mintas. - Não queiras saber. Open Subtitles لا تكذب علي أنت لا تريدين أن تعرفي
    - Não me mintas, puto. Open Subtitles لا تكذب علي يا فتى.
    - Só vim conversar. - Não me mintas, rapaz. Open Subtitles أنا هنا للتحدث فقط - لا تكذب علي -
    - Não me mintas, Boyle, ou vais comer um creme da tua medula óssea por uma palhinha. Open Subtitles لا تكذب علي ، ( بويل ) والا سأجعلك تتناول . كسترد نخاع عظامك من خلال القصبه
    - Não me mintas. Open Subtitles -لا أعلم لا تكذبي علي
    - Não me mintas, Kasey... Open Subtitles لا تكذبي علي يا " كيسي "
    - Não me mintas! Open Subtitles ّـ لا تكذبي علي!
    - Não me mintas, Nina. Open Subtitles لا تكذبي علي يا (نينا) -لا تكذبي علي
    - Não me mintas, Carrie! Open Subtitles لا تكذبي عليّ, كاري!
    - Não! - Não me mintas. Open Subtitles لا - لا تكذبي عليّ -
    - Por favor... - Não me mintas! Open Subtitles لا تكذبي عليّ
    Ele morreu! - Não atirei nele! - Não me mintas! Open Subtitles ـ لم أطلق النار عليه ـ لا تكذب عليّ
    - Não me mintas. - Pronto, andei a perguntar por ti porque te quero dar uma foda daquelas. Open Subtitles ـ لا تكذب ـ حسناً، لقد سألتُ عنكِ بالجوار،
    - Não me mintas, pai. Sempre gostou de mim, mais que um filho. Open Subtitles لا تكذب عليّ، لطالما وثقت بي أكثر من أبنائك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus