a Liga acolheu-te cuidou de ti até teres forças. | Open Subtitles | الاتّحاد ضمّك إلى كنفه، وعالجك وأعاد لك عافيتك. |
Tempo suficiente para acabar com a Liga por dentro. | Open Subtitles | بحيث تُمهَل وقت وفير لتفكيك الاتّحاد من الداخل. |
Não, a Liga em breve terá a situação sob controlo. | Open Subtitles | لا . الأتحاد قريبا سيكون لديه الوضع تحت السيطرة |
Zatara deseja que o Doutor Destino fique com a Liga. | Open Subtitles | رغبات زاتارا دكتور القدر يبقى مع الأتحاد |
a Liga dos Votantes Desinformados apresenta os debates das eleições. | Open Subtitles | إتحاد المصوتون الغير متفقون يقدمون لكم إنتخابات منصب العمدة |
É uma pena a Liga de Bowling não ter resultado. | Open Subtitles | من السيء جدًا أن أتحاد البولينج لم يحسب له |
É estranhamento moderno para a Liga. | Open Subtitles | هذا أسلوب نقل حديث بشكل مريب بالنسبة للاتّحاد. |
Ou sentar com a Liga Árabe que abandonou o meu país enquanto lutávamos contra o Califado sozinhos? | Open Subtitles | أو الجلوس مع جامعة الدول العربية والتي تخلت عن دولتي بينما حاربنا جيش الخلافة وحدنا؟ |
Encararia a Liga dos Assassinos 10 vezes para não dizer isso. | Open Subtitles | لآثر خوض 10 جولات مع اتّحاد القتلة عوض الاعتراف بذلك قطّ. |
Aparentemente, a Liga faz os recrutas passarem por uma reprogramação. | Open Subtitles | جليًّا أن الاتّحاد يخضع بعض مجنديه لعمليّة إعادة برمجة. |
Com a Liga atrás de nós, ele é a única hipótese que tenho, de salvar a minha. | Open Subtitles | في ظلّ استهداف الاتّحاد لنا، فهو فرصتي الوحيدة لإنقاذ أختي. |
Ela conseguiu falar com a Liga porque andam aqui à caçada. | Open Subtitles | أمكنها التواصل مع الاتّحاد لأنّهم في المدينة يطاردون. |
Deseja que a Liga nos vigie de perto. | Open Subtitles | هو يرغب الأتحاد ليبقى مراقبة قريبة علينا |
a Liga destruiu as cinco Fortalezas de Gelo... mas não apanhou quem estava por trás delas. | Open Subtitles | , الأتحاد دمر قلاع الثلج الخمسة لكن فشل لأسر من كان خلفهم |
Parece que a Liga toda veio receber os novos membros. | Open Subtitles | يبدو مثل كامل الأتحاد ظهر للترحيب بالدم الجديد |
Se lideras a Liga nas tacadas por três anos, | Open Subtitles | إذا كنت تقود إتحاد المضرب لمدة ثلاث سنوات |
E também a Liga, se não se afastar agora. | Open Subtitles | و كذالك إتحاد الدوري إذاً لم تتوقفا الآن |
Soube que a Liga Americana de Vampiros queria dar-lhe uma lição. | Open Subtitles | لقد سمعت بأن إتحاد مصاصي الدماء الأمريكان كانوا يودوا أن يلقنوه درساً |
Embora a Liga da Injustiça esteja presa... os aliados deles ainda tramam. | Open Subtitles | , على الرغم من أتحاد الظلم في الحجز حلفائهم مازالوا يخططون |
Já sei o que a Liga da Justiça fez em Rimbor. | Open Subtitles | أنا أعرف ماذا فعل أتحاد العدالة على ريمبور |
Não voltei a este sítio desde que me comprometi com a Liga. | Open Subtitles | لم أعُد لهذا المكان منذ عهدت بنفسي للاتّحاد. |
a Liga Árabe não o teria enviado cá sem essa autoridade. | Open Subtitles | جامعة الدول العربية لم تكن لترسلك هنا دون تلك السلطة |
a Liga dos Assassinos. Andam com problemas de liderança. | Open Subtitles | أجل، اتّحاد القتلة، يحاولون حسم مشكلة بالقيادة. |
Está bem, vou tentar, mas não me contrates já para a Liga de bowling profissional. | Open Subtitles | سأحاول، لكن لا تقم بتسجيل اسمي في دوري البولينغ للمحترفين بعد |