"a melhor do mundo" - Traduction Portugais en Arabe

    • الأفضل في العالم
        
    Por isso, graças a Deus, não é necessário que a maçã Fowler seja a melhor do mundo. TED اذن ليس بالضرورة ,الحمد لله, أن تفاح الفولر هو الأفضل في العالم
    O que aconteceu foi que isso motivou um certo orgulho pelo facto de a Índia poder ser a melhor do mundo. TED وما فعله ذلك أيضا أنها جعلتنا نفخر إلى حد ما في حقيقة أن الهند يمكن أن تكون الأفضل في العالم
    É uma Safira da Caxemira. É a melhor do mundo! Mandei procurar o globo inteiro! Open Subtitles ياقوت، الأفضل في العالم أرسلت موظفين لكلّ مكان بحثاً عنها
    A minha equipa é a melhor do mundo nisto. Open Subtitles فريقي هم الأفضل في العالم في هذا المجال
    Embora estejas agrilhoada pela rainha, ainda és a melhor do mundo. Open Subtitles رغم ذلك أنّك مكبلة بسلاسل الملكة لا تزالين الأفضل في العالم.
    A medicina germânica é a melhor do mundo! Open Subtitles الدواء الالماني هو الأفضل في العالم
    a melhor do mundo... Open Subtitles الأفضل في العالم
    Sim, sou a melhor do mundo. Open Subtitles نعم، أنا الأفضل في العالم
    a melhor do mundo. Open Subtitles والمنتج الأفضل في العالم.
    A minha equipa é a melhor do mundo. Open Subtitles فريقي هو الأفضل في العالم.
    Talvez a melhor do mundo. Open Subtitles -أقصد الأفضل في العالم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus