A Fossa Laurentina fica 10 km abaixo do nível do mar o local mais profundo do nosso planeta. | Open Subtitles | التجويف اللورينتي موجود على عمق سبعة أميال تحت مستوى البحر اعمق مكان على سطح الكره الارضيه |
As praias estavam armadilhadas abaixo do nível da água. | Open Subtitles | الشواطىء أيضاً تم تفخيخها بزرع العوائق تحت مستوى المنسوب الأدنى لسطح الماء |
O leito do lago é o segundo mais baixo na terra a 150 metros abaixo do nível do mar. | Open Subtitles | إنّ قاع البحيرة المكان الثاني الأوطأ على الأرض في 154 متر تحت مستوى سطح البحر. |
Seja o que for, está aproximadamente a 457 metros abaixo do nível do mar. | Open Subtitles | مهما كان ذلك , فانه يستقر تقريباً عند 1,500 قدم تحت مستوى سطح البحر |
As temperaturas diurnas eram suficientemente altas para cozer pão e era uns dois kilómetros abaixo do nível do mar, por isso a pressão atmosférica era cerca de 50% maior que a que estamos habituados. | Open Subtitles | درجات الحرارة نهاراً كانت ساخنة كفاية لطهو الخبز. و كانت على عمق يفوق الميل تحت مستوى البحر لهذا الضغط الجوي |
Quer dizer, curti ficar mais de uma década abaixo do nível do mar, mas imagino a vista que não inclui os joanetes das pessoas. | Open Subtitles | أعني، لقد استمتعت عشر سنوات أو أكثر من كونها تحت مستوى سطح البحر، ولكني مجرد تصور هذا الرأي |
Pressurizada para combinar com as condições do trabalho, que no caso são 190 metros abaixo do nível do mar. | Open Subtitles | الضغط فيها مطابق لظروف عمل الغواصين '، والذي، في هذه الحالة، هو 622 قدم تحت مستوى سطح البحر |
Metade da cidade já está abaixo do nível do mar. | TED | نصف المدينة تقع حاليا تحت مستوى البحر. |
Em 1980, 80% da população da China vivia abaixo do nível de extrema pobreza, abaixo do nível de 1,90 dólares por pessoa, por dia. | TED | ففي عام 1980، كان 80 بالمائة من سكان الصين يعيشون تحت مستوى خط الفقر المدقع، تحت المستوى الذي يستطيعون فيه الحصول على 1.90 دولار لكل شخص كل يوم. |
Diria que estou a funcionar ao nível ou um pouco abaixo do nível do Magoo. | Open Subtitles | أنا أَقُولُ أَشتغلُ في أَو فقط تحت مستوى Magoo. |
Toda essa área está abaixo do nível do mar. | Open Subtitles | جميع هذه المنطقة تحت مستوى البحر |
No ano 2000, apenas 20% da população chinesa vivia abaixo do nível de extrema pobreza — um feito notável, reconhecidamente, com alguns custos nas liberdades civis que seriam difíceis de aceitar no mundo ocidental. | TED | وبحلول العام 2000، فقط 20 % من سكان الصين يعيشون تحت مستوى خط الفقر المدقع -- إنها قفزة هائلة، معترفين أنها كانت على حساب بعض الحقوق المدنية والتي من الصعب القبول به في العالم الغربي. |
A mais profunda delas é a Fossa das Marianas, que cai mais de 11 km abaixo do nível do mar. | Open Subtitles | أعمق هذه الأخاديد (هو (خندق ماريانا والذي يهبط لأكثر من سبعة أميال تحت مستوى سطح البحر |
abaixo do nível do mar. | Open Subtitles | تحت مستوى سطح البحر. |