"abaixo do nível" - Traduction Portugais en Arabe

    • تحت مستوى
        
    A Fossa Laurentina fica 10 km abaixo do nível do mar o local mais profundo do nosso planeta. Open Subtitles التجويف اللورينتي موجود على عمق سبعة أميال تحت مستوى البحر اعمق مكان على سطح الكره الارضيه
    As praias estavam armadilhadas abaixo do nível da água. Open Subtitles الشواطىء أيضاً تم تفخيخها بزرع العوائق تحت مستوى المنسوب الأدنى لسطح الماء
    O leito do lago é o segundo mais baixo na terra a 150 metros abaixo do nível do mar. Open Subtitles إنّ قاع البحيرة المكان الثاني الأوطأ على الأرض في 154 متر تحت مستوى سطح البحر.
    Seja o que for, está aproximadamente a 457 metros abaixo do nível do mar. Open Subtitles مهما كان ذلك , فانه يستقر تقريباً عند 1,500 قدم تحت مستوى سطح البحر
    As temperaturas diurnas eram suficientemente altas para cozer pão e era uns dois kilómetros abaixo do nível do mar, por isso a pressão atmosférica era cerca de 50% maior que a que estamos habituados. Open Subtitles درجات الحرارة نهاراً كانت ساخنة كفاية لطهو الخبز. و كانت على عمق يفوق الميل تحت مستوى البحر لهذا الضغط الجوي
    Quer dizer, curti ficar mais de uma década abaixo do nível do mar, mas imagino a vista que não inclui os joanetes das pessoas. Open Subtitles أعني، لقد استمتعت عشر سنوات أو أكثر من كونها تحت مستوى سطح البحر، ولكني مجرد تصور هذا الرأي
    Pressurizada para combinar com as condições do trabalho, que no caso são 190 metros abaixo do nível do mar. Open Subtitles الضغط فيها مطابق لظروف عمل الغواصين '، والذي، في هذه الحالة، هو 622 قدم تحت مستوى سطح البحر
    Metade da cidade já está abaixo do nível do mar. TED نصف المدينة تقع حاليا تحت مستوى البحر.
    Em 1980, 80% da população da China vivia abaixo do nível de extrema pobreza, abaixo do nível de 1,90 dólares por pessoa, por dia. TED ففي عام 1980، كان 80 بالمائة من سكان الصين يعيشون تحت مستوى خط الفقر المدقع، تحت المستوى الذي يستطيعون فيه الحصول على 1.90 دولار لكل شخص كل يوم.
    Diria que estou a funcionar ao nível ou um pouco abaixo do nível do Magoo. Open Subtitles أنا أَقُولُ أَشتغلُ في أَو فقط تحت مستوى Magoo.
    Toda essa área está abaixo do nível do mar. Open Subtitles جميع هذه المنطقة تحت مستوى البحر
    No ano 2000, apenas 20% da população chinesa vivia abaixo do nível de extrema pobreza — um feito notável, reconhecidamente, com alguns custos nas liberdades civis que seriam difíceis de aceitar no mundo ocidental. TED وبحلول العام 2000، فقط 20 % من سكان الصين يعيشون تحت مستوى خط الفقر المدقع -- إنها قفزة هائلة، معترفين أنها كانت على حساب بعض الحقوق المدنية والتي من الصعب القبول به في العالم الغربي.
    A mais profunda delas é a Fossa das Marianas, que cai mais de 11 km abaixo do nível do mar. Open Subtitles أعمق هذه الأخاديد (هو (خندق ماريانا والذي يهبط لأكثر من سبعة أميال تحت مستوى سطح البحر
    abaixo do nível do mar. Open Subtitles تحت مستوى سطح البحر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus