Os alemães estão com falta de gasolina. Têm de a roubar. | Open Subtitles | لدى الألمان نقص في الوقود و مضطرين للبحث عنه |
Estamos lotados e com falta de pessoal. | Open Subtitles | نحن مضغوطون وعندنا نقص في الايدي العاملة |
Estamos com falta de pessoal. Agarre-lhe nas pernas. | Open Subtitles | لدينا نقص في الموظفين الليلة امسكي ساقيه للأسفل |
Ela está com falta de ar devido distensão venosa jugular. (D.V.J.) | Open Subtitles | لديها قصور في التنفس، وتضخم في الوريد الوداجي |
Ela está com falta devido a D.V.J. | Open Subtitles | الآن هي تعاني من قصور في التنفس وتضخم في الوريد الواجي |
Estamos com falta de paramédicos. | Open Subtitles | لدينا نقصٌ في المسعفين هل يُمكنكما الإنفصال؟ |
Tenho de caminhar 30 minutos por dia numa passadeira ou lá fora com acompanhamento, mas estão com falta de pessoal por causa daquela coisa que aconteceu na mina. | Open Subtitles | يُفترض أن أتدرّبَ 30 دقيقةً يوميّاً على آلة الجري، أو في الخارج بحضور مرافقة. لكن هناك نقصٌ في الموظفّين بسبب ما حدث في المنجم. |
Até que o faças, a cozinha está com falta de pessoal. | Open Subtitles | حسناً، حتى تفعل ذلك، المطبخ فيه نقص في الأيدي |
Aqui entre nós, desde que nos reduziram o orçamento, o hospital está com falta de pessoal. | Open Subtitles | بيني وبينك، من أي وقت مضى منذ أن تم خفض ميزانيتنا، كان في المستشفى قليلا من نقص في الموظفين. |
Parece que esta velha casa está com falta de espaço, por isso tenho que tomar umas decisões difíceis. | Open Subtitles | إتضح أن هذا البيت القديم نقص في مساحة التخزين، لذلك لدي قرارات صعبة. |
Vou estar ocupada todo o dia e estamos com falta de pessoal. | Open Subtitles | لدي عمل طِوال اليوم ولدينا نقص في الأيدي العاملة |
Estamos com falta de antibióticos e de analgésicos. | Open Subtitles | المضادات الحيوية والمسكنات هي نقص في المعروض. |
Alguma vez te sentiste com falta de confiança? | Open Subtitles | الم يسبب لك هذا أي نقص في الثقة؟ |
Estamos com falta de pessoal no trabalho. | Open Subtitles | لدينا نقص في العاملين في العمل |
Não é você que está a lidar com serpentes de 18 metros... com grande apetite, estamos com falta de funcionários... e acima da nossas capacidades. | Open Subtitles | لست انت الذي تتعامل مع أفعي طولها 60 قدم و ذات شهية هائلة لدينا قصور في عدد العاملين و نحن عرضة للخطر |
Não é você que está a lidar com serpentes de 18 metros... com grande apetite, estamos com falta de funcionários... e acima da nossas capacidades. | Open Subtitles | لست انت الذي تتعامل مع أفعي طولها 60 قدم و ذات شهية هائلة ولدينا قصور في عدد العاملين و نحن عرضة للخطر |
Estamos com falta de pessoal. | Open Subtitles | لدينا نقصٌ في الطاقم. |