"como ele estava" - Traduction Portugais en Arabe

    • كم كان
        
    • كيف حاله
        
    • كيف يحاول
        
    • كيف بدا
        
    Sabe como ele estava perto daquilo? Open Subtitles هل تعلم كم كان قريبا من المكان؟
    Se o tivesses visto ias saber como ele estava arrependido. Open Subtitles اذا كنت رأيتيه لعرفت كم كان اسفاً
    Só queria dar uma olhadela, verificar como ele estava. Open Subtitles فقط أردت أن أطمئن عليه و أرى كيف حاله
    Evan costumava enviar-nos cassetes para ouvir, para ver como ele estava. Open Subtitles كان (إيفان) معتادا على إرسال أشرطة لسماعها، لمعرفة كيف حاله.
    Assusta-me! Devias ver como ele estava aqui a babar-se por mim! ... Open Subtitles لقد اخفته, كان عليك ان تشاهد كيف يحاول استمالتي
    Reparaste como ele estava inclinado? Open Subtitles هل لاحظت كيف بدا مائلاً؟
    Vi como ele estava assustado. Open Subtitles لقد رأيتي كم كان مذعوراً
    Não consigo acreditar na maneira como ele estava deprimido ontem. Open Subtitles لا أصدق كم كان مكتئباً أمس
    Viste como ele estava inquieto? Open Subtitles أترى كم كان مضطرباً؟
    E não percebi como ele estava zangado, e o Jamie Redknapp andava atrás de mim... Open Subtitles بعد خمسة عشر دقيقة من البداية، ولم أدرك كم كان غاضبًا و(جيمي ريدناب) ظل يلاحقني في الملعب قائلًا...
    De como ele estava assustado. Open Subtitles كم كان خائفا.
    - Eu só queria saber como ele estava. Open Subtitles أريد فقط أن أعرف كيف حاله
    Assusta-me! Devias ver como ele estava aqui a babar-se para mim. Open Subtitles لقد اخفته, كان عليك ان تشاهد كيف يحاول استمالتي
    Porque seremos os últimos a ter visto o Victor... e podemos dizer aos polícias como ele estava triste e estranho. Open Subtitles لأننا سنكون آخر من رأى (فيكتور) ويمكننا أن نخبر الشرطة كيف بدا حزيناً وغريباً
    como ele estava ontem? Open Subtitles كيف بدا ليلة أمس؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus