A minha formação não é propriamente a formação médica convencional de que podiam estar à espera. | TED | خلفيتي ليست بالضبط التعليم الطبي التقليدي الذي ربما تتوقعون. |
Eu não concordo com a tua visão convencional de um Deus antropomórfico, mas respeito o facto de usares esse mito para disciplinares esses putos malcomportados. | Open Subtitles | بينما أعارض نظرتك الى الرب التقليدي المجسّم أحترم استخدامك تلك الأسطورة لتأديب الصبيين المشاغبين |
A realidade é que a maior parte da tinta preta que usamos habitualmente é normalmente produzida pela queima convencional de combustíveis fósseis em fábricas. | TED | الآن، الحقيقة هي أن معظم الحبر الأسود الذي نستخدمه تقليديًا تم إنتاجه تقليديًا عن طريق الحرق التقليدي للوقود الأحفوري في المصانع. |
Não no sentido convencional de qualquer maneira. | Open Subtitles | ليس بالمعنى التقليدي على أية حال. |