"da série" - Traduction Portugais en Arabe

    • من المسلسل
        
    • من مسلسل
        
    • من البرنامج
        
    • في المسلسل
        
    • من العرض
        
    • من سلسلة
        
    • من السلسلة
        
    Lembras-te dos dois episódios da série que fizeste no ano passado? Open Subtitles هل تذكرين الحلقتين من المسلسل الذي مثلتي فيه العام الماضي؟
    Eu tenho um phaser original da série de TV. Open Subtitles أنا فالحقيقة لديّ إحدى الفيزارز من المسلسل الأصلي
    Funcionou tão bem que, na realidade, uma pessoa até conseguiu descarregar um episódio da série "Foi Assim que Aconteceu". TED وقد نجح بشكل جيد في الواقع، بل أن شخصا استخدمها بتحميل حلقة من مسلسل "كيف تعرفت على أُمِّكُمَا"
    Demond Wilson da série "Sanford and Son"? O que está aqui a fazer? Open Subtitles دايموند ويلسون من مسلسل سانفورد اند سن ماذا تفعل هنا ؟"
    E eu preciso de algo ainda melhor para fazer você esquecer o cara que os fãs amaram assistir nos primeiros 7 anos da série. Open Subtitles وأنا بحاجة , لشيء أفضل حتى لجعلك تـنسى الشخص الذي أحبب المعجبون مشاهدتة لـ سبع سنوات من البرنامج
    Acredito que uma das coisas mais engenhosas da série... é que há sempre um quebra-cabeças... para que a audiência resolva. Open Subtitles أعتقد أنه من أكثر العناصر ذكاءً في المسلسل أنه يوجد لغز يتوجب على المشاهدين حلهُ في كل حلقة
    Uma das adoráveis raparigas do vestuário da série fez-me um desconto. Open Subtitles واحدة من بنات الأزياء الجميلات من العرض قدمت علي خصم
    Excluíram-me da série, e tornou-se Quarto 222. Open Subtitles ، لقد أخرجوني من المسلسل . "ثم تحول إلى مسلسل "غرفة 222
    Não vou usar nenhuma tomada da série. Open Subtitles لا ، أنا لا أستخدم أي لقطات من المسلسل
    "Vai despedir o meu pobre cliente preto da série que ele criou? Open Subtitles "هل ستفصلين حقاً موكلي الأسود المسكين من المسلسل الذي خلقه؟
    Mas começamos a perceber que existem diferenças subtis entre esse grupo e o que vimos no "Piloto" da série. Open Subtitles مع ذلك، بدأنا ندرك وجود اختلافاتٍ طفيفة بين هذه المجموعة من الناس و بين ما رأيناه سابقاً في الحلقة التّمهيدية من المسلسل
    É quando o fã clube de "Médium" se reúne para interpretar cenas da série. Open Subtitles "medium" إنه الوقت الذي يجتمع فيه نادي "medium" لإعادة تمثيل لقطات من مسلسل
    Aquela médica é mesmo parecida com a princesa Dothraki da série lendária "Song of Ice and Fire". Open Subtitles تلك الطبيبة هناك تبدو تماما مثل أميرة "الداثريكوي". من مسلسل "سونغ أوف آيس آند فاير" الأسطوري.
    Até vi as 10 temporadas da série "Friends". Open Subtitles حتى اني شاهدت جميع المواسم العشرة من مسلسل "فريندز"َ
    Provavelmente, porque passávamos demasiado tempo a discutir sobre cada imagem da série. Open Subtitles أوَتعلمين، ربّما ذلك بسبب جدالي وإيّاه حيال كلّ إطارٍ أصوّرهِ فيه من البرنامج.
    Provavelmente, porque passávamos demasiado tempo a discutir sobre cada imagem da série. Open Subtitles أوَتعلمين، ربّما ذلك بسبب جدالي وإيّاه حيال كلّ إطارٍ أصوّرهِ فيه من البرنامج.
    -Sabes, da série. Open Subtitles من البرنامج كما تعلم
    O tipo da série já é adulto, certo? Open Subtitles أعني .. الرجل في المسلسل هو بالغ بالفعل .. أتعلمون؟
    Eu quero foder todas as miúdas da série. E as mães delas também. Open Subtitles أنا أريد مضاجعة كُل الفتيات في المسلسل, جميعهن, وأمهاتهن أيضًا.
    Não pode tirá-la da série agora. Open Subtitles لا تستطيع اخراجها من العرض الان.
    Acabamos de terminar o vídeo número 45 e último... da série do Dragão de Shaolin. Open Subtitles لقد أنهينا للتو مشاهدة الفيلم الـ45 من سلسلة تنين معبد شاولين.
    O último livro da série vai entrar para venda à meia noite e nós vamos para a fila. Open Subtitles آخر كتاب من السلسلة سيبدأ بيعه في منتصف الليل ، وسنصف خلف طابور طويل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus