"de ir com" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن تذهب مع
        
    • الذهاب مع
        
    • أن تذهبي مع
        
    Importavas-te de ir com o Anthony e resolver esse assunto? Open Subtitles هل تمانع في أن تذهب مع أنتوني للتوليا الأمر؟
    Russ, tem de ir com os polícias. Open Subtitles (روس)، عليكَ أن تذهب مع الضبّاط
    Precisas de ir com Dr. Ember agora. Open Subtitles عليك أن تذهب مع د. (إمبر) الآن
    Porque é que o Sr. Carpenter teve de ir com o Sr. Brady? Open Subtitles ماذا سيفعل السيد كاربنتر يريد الذهاب مع السيد برادي؟
    Tenho de ir com estes detectives quando acabar. Open Subtitles اسمعا. عليّ الذهاب مع هؤلاء المحقيين عندما أنتهي من معالجة الجرح
    Precisas de ir com alguém que aumente a tua imagem. Open Subtitles عليك أن تذهبي مع شخص سيقوي ملفك
    McCabe, tem de ir com Webster. Open Subtitles (مكايب) يجب أن تذهب مع (وبستر)...
    Tens de ir com o Frodo. Open Subtitles يجب أن تذهب مع (فرودو)
    Devias de ir com o Otto. Open Subtitles يجب أن تذهب مع (أوتو).
    Tens de ir com o Curtis. Open Subtitles عليك أن تذهب مع (كيرتس).
    O Chase vais ter de ir com o DCFS. Open Subtitles سيكون على "تشايس" الذهاب مع قسم خدمات الأطفال والأسرة
    Vou deixar de ir com o Louis porque tu sentes-te culpado? Open Subtitles يجب أن أتوقف عن الذهاب مع (لويس) فقط لأنك تشعر بالذنب؟
    Escuta, Taylor, a minha mãe chateou-me ontem à noite e disse que tenho de ir com a Marnie Fox. Open Subtitles اسمعي، (تايلور). أمي أغضبتني بالأمس وقالت أن علي الذهاب مع (مارني فوكس).
    Quando nos separámos, tinhas a opção de ir com o Stefan. Open Subtitles أتعلمين، حين تفرّقنا كان بوسعك الذهاب مع (ستيفان)
    Disseste que logo vias de ir com o Tommy, mas não viste. Open Subtitles قلت أنك رتبت الأمر لأتمكن من الذهاب مع (تومي)
    Tens de ir com a Wynonna e deter a tua irmã. Open Subtitles يجب أن تذهبي مع وينونا وتوقفي اختك
    Tens de ir com o Chuck e fazer o download do Intersect para os óculos. Open Subtitles أريدكِ أن تذهبي مع (تشاك) وتُحمّلي التداخل على النظارات بنفسكِ لتضمني أنّها آمنة.
    Tenente, deve de ir com a Katrina e proteja-a. Open Subtitles أيتها الملازمة , لا بد أن تذهبي مع (كاترينا) و تحميها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus