"de um crime" - Traduction Portugais en Arabe

    • جريمة
        
    • لجريمة
        
    • بجريمة
        
    • جريمه
        
    • من مسرح الجريمة
        
    • في جناية
        
    • بجريمه
        
    • على الجريمة
        
    de um crime que o não é. O fumar de erva. Open Subtitles لما يسمونه جريمة على ما ليس جريمة وهو تدخين الحشيشة
    Está a falar de um crime premeditado contra o governo dos EUA. Open Subtitles أنت تتحدث عن جريمة مخطط لها مسبقاً.. ضد حكومة الأمم المتحدة.
    Na ocultacão de um crime há um fenómeno muito curioso, quando um facto sustenta outro, mas nenhum dos dois é um facto. Open Subtitles عند محاولة اخفاء جريمة,هناك ظاهرة شديدة الفضولية عندما تجد ان دليل حقيقى يُؤيد دليل آخر وكلاهما ليس حقيقى على الأطلاق
    Lembrem-se, qualquer um, qualquer um pode ser vítima de um crime violento. Open Subtitles لتتذكروا أن أي شخص أي شخص قد يكون ضحية لجريمة عنيفة
    O Sr Williams é acusado de um crime muito violento e nestas circunstâncias não posso aceitar a caução. Open Subtitles السيد ويليامز متهم بجريمة عنيفة ويا سيد سيلر لا يمكنني ان اضمن الكفالة تحت هذة الظروف
    Uma bala de um crime anterior passou pelo mesmo silenciador. Open Subtitles رصاصة من جريمة مسبقة عبرت بالتأكيد من نفس الكاتم
    Senhor, encontrámos isto na cena de um crime... um roubo. Open Subtitles ياسيد وجدنا هذا في مسرح جريمة ، جريمة سرقة
    "Na ausência de qualquer autoridade para aplicação formal da lei, uma unidade pode agir como for necessário para impedir um autor na prática de um crime." Open Subtitles , فى غياب قانون إلزام رسمى ذو سلطة قد تقود وحدة العمل إلى إعاقة التوصل إلى المجرم . فى التحقيق فى جريمة ما
    És testemunha de um crime. Não fez nada de mal. Open Subtitles أنتِ شاهدة على جريمة لم تفعلي أمراً خاطئاً، حسناً؟
    Entrou numa cena de um crime federal sem permissão. Open Subtitles لقد دخلت مسرح جريمة فيدرالي من دون تصريح
    E acusar alguém injustamente de um crime é perigoso. Open Subtitles الاتهام ظلما لشخص بارتكابة جريمة انه أمر خطر
    Os Baker têm alguém para acusar de um crime. Open Subtitles أسرة بيكر سيكون لديهم شخص يتهمونه بارتكاب جريمة
    Você foi testemunha de um crime. Open Subtitles منذ ستة أشهر لم تكونى شاهدة على جريمة قتل
    Estamos aqui a falar de um crime capital. Open Subtitles الأرباح النقابية ضئيلة نحن نتحدث عن جريمة كبرى
    Não. Pensamos que pode ser testemunha de um crime, é tudo. Open Subtitles نحن نعتقد انه ربما يكون شاهد على جريمة هذا كل شىء , روتين
    E eu afirmo que hoje é mais provável qualquer um de nós ser vítima de um crime online do que aqui, no mundo real. TED واستطيع الزعم انه اليوم يتوقع لأي منا ان يكون ضحية لجريمة على الانترنت وكذلك في العالم خارجها
    As pessoas são meticulosas no planeamento de um crime... mas raramente planeiam o depois. Open Subtitles الناس عادة شديدي التدقيق في التخطيط لجريمة ونادرا ما يخططون لعواقبها
    Sabe, estamos a tentar identificar a vítima de um crime. Open Subtitles تعلمون، ونحن نحاول لتحديد ضحية لجريمة هنا.
    Talvez você é que devesse ser acusado de um crime. Open Subtitles من الممكن أن تكون أنت من يتوجب اتهامه بجريمة
    Sou acusado de um crime que nao cometi. Como achas que estou? Open Subtitles انا متهم جريمه قتل لم أفعلها كيف تظن هو حالى ؟
    Na sua longa carreira, quantas vezes levou uma evidência de um crime para casa consigo durante a noite? Open Subtitles في مسيرتك المهنية الطويلة، كم مرّة أخذت معك الأدلة من مسرح الجريمة إلى منزلك بنفس الليلة؟
    Não podemos fazer deles cúmplices involuntários de um crime. Open Subtitles لا يمكنك ان تجعلهم متواطئين في جناية
    Mal sabe a senhora do GPS que é cúmplice de um crime. Open Subtitles ‫هل تعلم سيدة تحديد المواقع أنها مشاركه بجريمه
    As moscas são sempre as primeiras testemunhas de um crime. Cheiram sangue a uma milha. Open Subtitles الذباب دائماً أول شاهد على الجريمة ويشم الدم من بعد أميال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus