Eram ataques isolados ou parte de um plano maior? | Open Subtitles | هذه الهجمات معزولة، أو جزءا من خطة أكبر؟ |
Elas se tornaram parte de um plano sistemático para aterrorizar e desmoralizar o inimigo. | Open Subtitles | بل أصبحت جزء من خطة منظمة لإرهاب وتحطيم معنويات العدو |
A primeira parte de um plano de duas partes era que devia continuar com a minha vida quotidiana, vivendo-a dia após dia, como toda a gente. | Open Subtitles | الجزء الأول من خطة جزئين هي أن أمضي حياتي الطبيعية أعيش يومي مثل الآخرين |
Se precisarmos de um plano B, usar-te-emos como isca. | Open Subtitles | اذا كنا بحاجة لخطة بديلة , فسنستخدمك كأغراء |
Só preciso de um plano brilhante seu para garantir que a agência não se ferre inteira pelos próximos 20 anos com processos. | Open Subtitles | فقط احتاج لخطة منك رجلي للحرص على الوكالة لا تضاجع في المؤخرة للسنوات ال 20 التالية بالدعاوي تعرف ما اعنيه؟ |
Se vamos considerar isto, precisamos de um plano. | Open Subtitles | إذا كنا سنأخذ ذلك في الاعتبار لا بأس, يجب أن نضع خطة |
Que fazia tudo parte de um plano maluco para me vingar de ti por me apunhalares pelas costas? | Open Subtitles | بأن الأمر كان جزءًا من خطّة جنونيّة بأن أعودَ لكَ لكي، لستُ أدري، تطعنّي في ظهري؟ |
faz parte de um plano cuidadosamente traçado, que está em prática, há algum tempo. | Open Subtitles | جزء من خطة سارية ودقيقة جدا والتي كانت ناجحة لفترة من الآن |
- Um míssil disparado por um VANT faz parte de um plano de contingência comum em circunstâncias destas. | Open Subtitles | أجل، إطلاق صاروخ من "بي آر أيه" هو جزء من خطة طوارئ متفقة في ظروف كهذه. |
Achamos que ele pode estar a tentar confundir os jurados como parte de um plano maior. | Open Subtitles | نعتقد انه يحاول أرباك لجنة التحكيم كجزء من خطة أكبر |
Apesar de que, se tivermos sorte, isto pode ser parte de um plano maior. | Open Subtitles | على الرغم من ذلك،إذا كنا محظوظين قد تكون ربما جزء من خطة رئيسية |
Fazia parte de um plano maluco dela para que eu ficasse como ela e resultou. | Open Subtitles | كان كل ذلك جزءاً من خطة ملتوية لها. لتجعلنى كما كانت، وقد نجحت فى ذلك. |
Ter estado sentado contigo ao almoço fazia parte de um plano cuidadosamente elaborado para me aproximar da tua irmã. | Open Subtitles | كان جلوسي معك على الغداء جزءاً من خطة وضعت بعناية للإقتراب من أختك |
Todos os países precisam de um plano para implementar os ODS e distribuí-los por todos os cidadãos. | TED | تحتاج كل دولة لخطة خاصة بها لتحقيق أهداف التنمية المستدامة وإيصال هذه الأهداف لمواطنيها. |
Não. Não podemos fazer uma cena. OK, precisamos de um plano. | Open Subtitles | لا ، لا يمكننا أن نفتعل مشهد حسناً ، نحن بحاجة لخطة |
Agora, só preciso de um plano para mostrar ao Robbie que sou boa beijadora. | Open Subtitles | الآن, فقط احتاج لخطة لاري روبي انني مُقبّلة طبيعية منذ ان ولدت. |
Disseste que eu precisava de um plano de reforma. | Open Subtitles | قلت أنّي بحاجة لخطة مالية للتقاعد هذه خطتي، هنا بالضّبط |
Não precisas de um plano novo. Apenas precisas de novas raparigas. | Open Subtitles | ،لستِ بحاجة لخطة جديدة ..أنتِ فقط بحاجة لفتيات جدد |
Mas.... precisamos de um plano para derrotar a Rhea, ou ela continuará a atacar-nos. | Open Subtitles | "ولكن علينا أن نضع خطة لهزيمة "ريا أو أنها فقط سوف تظل تسعى خلفنا |
Disse que fazia parte de um plano importante para derrotar os invasores. | Open Subtitles | لقد قال أنّه جزء من خطّة هامّة لهزم الغزاة. |
Se calhar têm um arsenal ali. Precisamos de um plano. | Open Subtitles | محتمل أنهم يملكون ترسانة من الأسلحة والعتاد يجب أن يكون لدينا خطة واضحة |
Mas, para ganharmos esta guerra, precisamos de um plano. | Open Subtitles | لكن إن كنا سنربح هذه ،الحرب، نحتاج لخطه |
Há algumas noites... antes de tudo descambar, tu... disseste que tudo terminaria em breve, que fazia tudo parte de um plano maior. | Open Subtitles | في بضع ليالي مضت قبل أن تعم الفوضى قلت بأن كل هذا سينتهي قريباً وهذا كله جزء من خطه كبيره |