| Sim, essas criaturas são uma ameaça... mas também representam a descoberta científica mais importante da nossa época. | Open Subtitles | نعم هذه المخلوقات تعتبر تهديد لكنها اكبر اكتشاف علمى فى تاريخنا الحديث |
| Seria a maior descoberta científica dos nossos tempos. | Open Subtitles | سيكون أعظم اكتشاف علمى |
| Esta pode ser a única maior descoberta científica na história da humanidade. | Open Subtitles | هذا قد يكون أحد أهم الاكتشافات العلمية العظيمة في تاريخ البشرية |
| Significa, possivelmente, uma aceleração no ritmo da descoberta científica. | TED | يعني احتمال تسارع معدل الاكتشافات العلمية. |
| Foi um momento de entusiasmo na descoberta científica. | TED | لقد كانت لحظة مثيرة في الاكتشافات العلمية. |
| Primeiro, qualquer descoberta científica tem, simultaneamente, consequências benignas e malignas . | TED | وذلك لسببين. أولا، أي اكتشاف علمي يكون له آثار مأمونة وآثار خطيرة |
| De cada vez que fazemos uma descoberta científica, pomo-la logo ao serviço do mal. | Open Subtitles | كلّما توصّلنا إلى اكتشاف علمي ما نضعه للاستخدام في الشّر |
| Conheces alguém que esteja a trabalhar numa grande descoberta científica? | Open Subtitles | هل تعرف اي شخص يعمل في ... الاكتشافات العلمية المثيرة في الامور المجهولة |
| Por vezes, os benefícios prometidos de uma descoberta científica demoram muito tempo para ser tornarem realidade. | Open Subtitles | أحياناً تتطلب المنافع المرجوة من اكتشاف علمي وقتاً طويلاً لكي تبزغ. |
| Lembro-me de estar sentado à minha secretária a pensar: "Eu sei. É uma grande descoberta científica, "mas é uma coisa terrível". | TED | و أتذكر كنت جالسا على مكتبي أفكر، "أنا أعرف هذا. إنه اكتشاف علمي رائع." لكنه جدا مروع. |