"deste lugar" - Traduction Portugais en Arabe

    • من هذا المكان
        
    • بهذا المكان
        
    • لهذا المكان
        
    • هذا المكانِ
        
    • في هذا المكان
        
    • عن هذا المكان
        
    • هذا المكان على
        
    • داخل هذا المكان
        
    • هذا المكان الآن
        
    • هذا المكان بعد
        
    • هذا المكان لا
        
    Quando eu estiver pronto eu sairei caminhando deste lugar. Open Subtitles عندما أكون جاهز يمكنني الخروج من هذا المكان
    Este lugar é uma merda. Odeio esta porra deste lugar. Open Subtitles هذا المكان قذر لقد سأمت من هذا المكان اللعين
    Eu vou ao restaurante, tu cuidas deste lugar aqui. Open Subtitles سوف أذهب إلي المطعم, وأنت تعتني بهذا المكان.
    Parece que estou a pintar um quadro muito negro deste lugar, mas eu prometo que há boas notícias. TED يبدو أنني ألون صورة جدا كئيبة لهذا المكان, لكن أعدكم أن هناك أخبارا جيدة.
    Eu não sei do resto, mas eu estou cansado deste lugar. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ عنك، لكن أَنا مرضُت من هذا المكانِ
    Esta festa é ridícula, mas acho que vou conseguir gostar deste lugar. Open Subtitles هذا حفل سخيف، لكنّي أظنّ أنّ بوسعي الاستمتاع في هذا المكان.
    Não se preocupe, sei o que as pessoas pensam deste lugar. Open Subtitles لا تقلقي فأنا أعر فما يعتقده الناس عن هذا المكان
    Nem sequer vou fechar os olhos até sair deste lugar. Open Subtitles لن اغمض عيناي ابداً .حتي اخرج من هذا المكان
    Para me tirar deste lugar e dar-me a volta à cabeça. Open Subtitles لتُخرجني من هذا المكان . و تأخذني علي حين غرة
    Os Federais e a policia revistaram cada canto deste lugar ontem. Open Subtitles الفدراليين والشرطة المحلية نبشو كل إنش من هذا المكان البارحة
    Ainda temos que encontrar uma forma de sair deste lugar insano. Open Subtitles مازال علينا العثور على طريقٍ للخروج من هذا المكان المجنون
    Nós temos de encontrar uma maneira de satisfazer as nossas necessidades, enquanto fazemos deste lugar um Éden. TED يجب علينا أن نجد طريقة لتحقيق احتياجاتنا، بينما نجعل من هذا المكان جنة عدن.
    Eles prepararam um grande Mai Tai. Eu gosto deste lugar. Open Subtitles إنهم يخلطون هذا المشروب بإمتياز أنا معجب بهذا المكان
    Eu gostei deste lugar, mamã. Eu quero morar aqui. Open Subtitles أنا فعلاً معجبة بهذا المكان ، ماما أريد أن أقيم هنا
    Apenas prometa-me que tomará conta deste lugar. Eu prometo. Open Subtitles عدينى بإنكِ ستهتمين بهذا المكان - أعدكِ -
    Não vão ter lembranças deste lugar horrível. Doc. Open Subtitles و لن يكون لديهم أى ذكرى لهذا المكان الرهيب.
    Você fica no controle das nossas defesas, tem um mapa deste lugar? Open Subtitles يجبأننحكمدفاعاتنا، هل هناك خريطه لهذا المكان ؟
    Eras para ter acabado a remodelação deste lugar há um mês atrás. Open Subtitles أنت كُنْتَ ستَنهي إعادة تشكيل هذا المكانِ. قبل أكثر من شهر.
    Mas os verdadeiros poderes deste lugar vêm do fitoplâncton: TED ولكن القوة الحقيقة في هذا المكان تأتي من العوالق النباتية:
    Se lhe contarmos acerca deste lugar, então isso aconteceria aqui também. Open Subtitles ان اخبرناهم عن هذا المكان. فهذا سيحدث هنا , ولنا
    Estás a dizer que realmente não te lembras deste lugar? Open Subtitles هل تعنين حقًّا أنّكِ لا تتذكّرين هذا المكان على الإطلاق؟
    Culpada é essa bruxa... que seduziu um monge... e praticou rituais diabólicos dentro deste lugar sagrado. Open Subtitles الساحرة المُذنبة التي أغوت راهباً ومارست الطقوس الشيطانية داخل هذا المكان المقدس
    Tudo bem, mas você vai-me ajudar a escapar deste lugar agora. Open Subtitles هذا شيء طيب , ولكنك سوف تساعدني على الهروب من هذا المكان الآن
    É uma pena termos de sair deste lugar depois deste tempo todo. Open Subtitles من العار أن نترك هذا المكان بعد كل هذا الوقت لن يساعدنا ذلك ..
    Meu Deus, nem os rumores deste lugar lhe fazem justiça. Open Subtitles يجعل المبنى منيعًا عملياً ياإلهي، حتى الشائعات بشأن هذا المكان لا تُنصفه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus