Deves ter pensado em voltar atrás e mudar isso. | Open Subtitles | لابد أنك فكرة في العودة بالزمن لتغيير ذلك |
Quero dizer, já os Deves ter ouvido todos, certo? | Open Subtitles | أعني، لابد أنك سمعت الكثير من الأماني، صحيح؟ |
Deves ter voado até aqui se conseguiste chegar antes de nós. | Open Subtitles | لا بد أنك طرت إلى هذه الغرفة حتى تقف أمامنا الآن |
...tu já Deves ter ao menos ouvido falar dessa rapariga. | Open Subtitles | حسن, لابد أنكِ قد سمعتي شيئا عن تلك الفتاة على الأقل. |
Para te manter acordada, por isso Deves ter visto algo. | Open Subtitles | حتى تبقي مستيقظة اذن لابد انك شاهدتي شيئا ما |
Fala-me da sensação que Deves ter experimentado quando foste a essas áreas virgens e viste as coisas a recuperar. | TED | حدثني عن الشعور الذي لا بد أن إختبرته عندما ذهبت إلى تلك المناطق النقية و رأيت عودة الحال للأفضل. |
Deves ter ficado mesmo fula e era uma proposta difícil de resistir. | Open Subtitles | لابد أنك كنت غاضبة جدا و فى موقف لا تحسدى عليه |
Deves ter percebido mal ou estava bêbada e a brincar. | Open Subtitles | لابد أنك أسأت فهم الأمر أو أنها كانت تمزح |
Tu, tu Deves ter estado tão aborrecido nos últimos três anos... | Open Subtitles | أنت.. لابد أنك قد شعرت بالملل خلال الثلاث سنوات الماضيه |
Deves ter feito uma grande asneira para te mandarem para cá, mano. | Open Subtitles | .لابد أنك فعلت شيئًا سيئًا جدًا .لنرسلك الى هنا، يا أخي |
Deves ter derrotado aqueles gajos à brava esta manhã. | Open Subtitles | لا بد أنك ربحت على هؤلاء الرجال هذا الصباح |
Deves ter mais qualquer coisa para além do polígrafo para sustentares a tua teoria, tenho de ver o que é. | Open Subtitles | لا بد أنك تمتلك شيء آخر عدا تلك التفسيرات لتدعم تلك النظرية الغريبة و أريد أن أعلم ما هو |
Deves ter frio. Encontramo-nos no hotel. | Open Subtitles | لا بد أنك ستشعرين بالبرد، سألاقيك عند الفندق |
Deves ter feito muitos contratos para satisfazer essa procura. | Open Subtitles | هذا استثمار كبير لابد أنكِ ألغيتِ الكثير من العقود لتغطية هذه الاحتياجات |
Deves ter escondido as Caixa num lugar seguro. Mas tinha que fugir. | Open Subtitles | الآن, لابد أنكِ أخفيتي الصناديق بمكان آمن، ولكن كان عليكِ ان تهربي. |
Escreveu-te uma carta, Deves ter o endereço dela. | Open Subtitles | كتبتِ لها رسالة لابد انك تعرفين اين تعيش |
Deves ter perdido muitos clientes. | Open Subtitles | لا بد أن تكوني قد خسرت الكثير من الزبائن |
Deves ter síndrome de sono agitado. É como dormir com um tornado. | Open Subtitles | حتمًا تعانين متلازمة النوم القلق، أشعر وكأنّي أنام مع إعصار. |
Vá lá, Deves ter alguma pequena história da treta | Open Subtitles | بالله عليك، لابد أن لديك مسودات لقصة صغيرة |
Então, após todos estes anos, Deves ter muita coisa para me perguntar. | Open Subtitles | إذن .. بعد كل هذه السنوات .. بالتأكيد لديك الكثير من الأسئلة لي .. |
Também Deves ter gostado da minha, uma vez que quase te casaste comigo. | Open Subtitles | لا بد أنكِ أحببت درسي قليلاً، تبدين وكأنكِ تزوجتيني |
- E porquê todos chamam-me princesa? Não estão. Deves ter percebido mal. | Open Subtitles | لا يفعلوا ذلك , لا بد انك سمعت ذلك بطريق الخطأ |
Quer dizer, que diabo, quando eras puto, Deves ter cortado a mão na tua casa de bonecas. | Open Subtitles | أعني، في طفولتك، لا بد وأنك اُصبت في منزل الدُمى |
Deves ter lido sobre o executivo morto entre a Rua 47 e 10. | Open Subtitles | لا بدّ وأنك قرأت عن المدير التنفيذي الذي ضرب من الطابق السابع وأربعون |
Deves ter passado por eles a caminho do quintal. | Open Subtitles | لابدّ أنّك مررت بجوارهم في طريقك للفناء الخلفي. |
Deves ter tido uma infância terrível para fazeres isto comigo. | Open Subtitles | لابد أنكَ مررت بطفولة مروعة كي تفعل هذا بي |
Isso... não é possível. Deves ter ouvido alguém a falar. | Open Subtitles | هذا غير ممكن لا بدّ أنّكِ سمعتِ أحداً يناديني |