O quelato irá extrair os metais pesados do seu sangue. | Open Subtitles | سيقومُ الاختلابُ بسحبِ المعادن الثقيلةِ من دمك |
Sabe que eu colhi amostras do seu sangue enquanto recuperava. | Open Subtitles | أنت تعرف أنني أخذت عينات من دمك بينما كنت تتعافى |
Quando comeres da Sua carne e beberes do seu sangue, estarás unido a Ele. | Open Subtitles | عندما تأكليم من لحمه وتشربين من دمه ستكونسن معه حينذاك |
Pelas leis da nossa terra, o sucessor do rei deve ser do seu sangue. | Open Subtitles | طبقآ لقوانين مملكتنا خليفة الملك يجب أن يكون أقرب واحد من دمه |
O amor de uma mãe, uma simples gota do seu sangue. Talvez te ajude a decidir. | Open Subtitles | ،قطرة واحدة من دمائها قد تساعدك في اتخاذ قرارك |
Então ela fugiu para o esconderijo dos do seu sangue. | Open Subtitles | لذلك ذهبت لتختبأ ممن هم من دمها و لحمها |
Os nosso antepassados mereceram e adquiriram a liberdade para nós à custa da sua tranquilidade, das suas propriedades, dos seus prazeres e do seu sangue. | Open Subtitles | أجدادنا بصعوبة أشترت لنا الحرية على ملاذاتهم و عقاراتهم و دمائهم |
Você matou a prostituta com uma bala feita do seu sangue congelado. | Open Subtitles | قَتلتَ المومسَ مَع a رصاصة جَعلَ مِنْ دمِّكَ المجمّدِ الخاصِ. |
Temos de encontrar o Paciente X, convencê-lo a dar-nos algum do seu sangue para podermos fazer um antídoto. | Open Subtitles | يجب أن نجد المريض المجهول نقنعه أن يعطينا قليلاً من دمائه لنتمكنمنصنعالدواء. |
Apenas uma gota do seu sangue contém biliões de cadeias de DNA, os elementos básicos da vida. | Open Subtitles | نقطة واحدة من دمك تحتوى على بلايين "من جدائل "د.ن.أ عناصر الحياة الأساسية |
Eu não me importava de ter uma amostra do seu sangue. | Open Subtitles | أنا لاأمانع في أخذ عينة من دمك |
Sr. Hughes, gostaríamos de tirar uma amostra do seu sangue. | Open Subtitles | سيّد (هيوز)، نودّ أن نحصل على عينة من دمك. |
Está a sangrar bastante. Tragam umas unidades do seu sangue de reserva. Iniciar transfusão já. | Open Subtitles | إنه ينزف بغزارة، احضري ليّ بعض الوحدات من دمه الاحتياطي، وابدئي النقل في الحال. |
Um homem pode perder 40% do seu sangue, antes do organismo falhar. | Open Subtitles | يستطيع الرجل فقد 40% من دمه قبل أن تفشل أعضائه بأداء مهماتها |
Apenas tens de beber cerca de 1 litro do seu sangue. | Open Subtitles | عليك فقط ان تشرب حولي لتر ونصف من دمه |
Tudo o que ela precisava era de uma gota do seu sangue. | Open Subtitles | لأنّها لم تحتج سوى قطرة من دمائها. |
Estou bem. Depois de me ter esventrado, a Elena deu-me um pouco do seu sangue. | Open Subtitles | إنّي بخير، بعدما طعنتني (إيلينا) أعطتني بعضًا من دمائها. |
Pegaste num pedaço de pano branco, e depois de matar a Penny recolheste algum do seu sangue, e agora está seco rijo e quebradiço como uma bolacha e ainda está no teu bolso... | Open Subtitles | أخذت قطعة من اللباد الخفيف ، و بعد قتلك (بيني) جمعت بعضا من دمها ، الآن هي جافة و صلبة و هشة كقطعة البسكويت |
A maioria de nós se alimenta dos humanos... do seu sangue... energia... emoção. | Open Subtitles | معظمنا يتغذى على البشر بطريقة ما دمائهم طاقتهم |
A verdade surgirá brevemente do seu sangue. | Open Subtitles | الحقيقة قريبا سوف تظهر فوق دمائهم |
Algum do seu sangue entrou-lhe no sistema. | Open Subtitles | البعض مِنْ دمِّكَ دَخلَ نظامُه. |
O agressor deixou vestígios do seu sangue. | Open Subtitles | المهاجم خَلًفَ بعض الأثار من دمائه |